Merkel zu Terroranschlägen in Paris"Unser freies Leben ist stärker als Terror"

Bundeskanzlerin Angela Merkel erklärte zu den Terroranschlägen in Paris:
"Meine Damen und Herren, hinter uns liegt eine der schrecklichsten Nächte, die Europa seit langer Zeit erlebt hat. Die Menschen in Paris müssen einen Albtraum von Gewalt, Terror und Angst durchleiden, und ich möchte Ihnen und allen Franzosen heute von hier aus vor allem eines sagen: Wir, die deutschen Freunde, wir fühlen uns Ihnen so nah. Wir weinen mit Ihnen. Wir werden mit Ihnen gemeinsam den Kampf gegen die führen, die Ihnen so etwas Unfassbares angetan haben.

Ich bin in Gedanken bei den mehr als 120 Menschen, denen das Leben geraubt wurde, und ich bin in Gedanken bei den Familien und Angehörigen. Seien Sie versichert: Deutschland fühlt mit Ihnen in Ihrem Schmerz und in Ihrer Trauer. Ich denke auch an die Verletzten   mögen sie genesen, körperlich und seelisch.

Die Menschen, um die wir trauern, wurden vor Cafés ermordet, im Restaurant, im Konzertsaal oder auf offener Straße. Sie wollten das Leben freier Menschen leben, in einer Stadt, die das Leben feiert   und sie sind auf Mörder getroffen, die genau dieses Leben in Freiheit hassen.
Dieser Angriff auf die Freiheit gilt nicht nur Paris   er meint uns alle und er trifft uns alle. Deswegen werden wir auch alle gemeinsam die Antwort geben.

Da ist zunächst die Antwort der Sicherheitskräfte: Die Bundesregierung steht dazu im engen Kontakt mit der französischen Regierung und hat jedwede Unterstützung angeboten. Wir werden alles tun, um bei der Jagd auf die Täter und Hintermänner zu helfen und gemeinsam den Kampf gegen diese Terroristen zu führen. Ich werde heute im Laufe des Tages mit den zuständigen Ministern zusammenkommen, um die weitere Entwicklung der Lage in Frankreich und alle damit verbundenen Fragen zu erörtern.

Und dann geben wir auch als Bürger eine klare Antwort, und die heißt: Wir leben von der Mitmenschlichkeit, von der Nächstenliebe, von der Freude an der Gemeinschaft. Wir glauben an das Recht jedes Einzelnen   an das Recht jedes Einzelnen, sein Glück zu suchen und zu leben, an den Respekt vor dem anderen und an die Toleranz. Wir wissen, dass unser freies Leben stärker ist als jeder Terror.

Lassen Sie uns den Terroristen die Antwort geben, indem wir unsere Werte selbstbewusst leben und indem wir diese Werte für ganz Europa bekräftigen   jetzt mehr denn je.

Vielen Dank.

(Quelle: Bundeskanzleramt)

--------------------------------------

"Kính thưa quý vị, chúng ta vừa trải qua một trong một đêm đau buồn nhất mà châu Âu đã chứng kiến sau chiến tranh. Người dân ở Paris phải gánh chịu một cơn ác mộng bằng bạo lực, khủng bố đầy sợ hãi, và tôi muốn nói với các bạn và tất cả những người bạn Pháp của tôi, đặc biệt kể từ ngày hôm nay, một điều: Chúng tôi, những người Đức, trong tình hàng xóm thật gần gũi với nước Pháp, trong hoàn cảnh này “Chúng tôi đang khóc với bạn, chúng tôi sẽ làm việc sát cánh với bạn để chống lại các nguyên nhân, những ai đã làm nên bạn của chúng tôi đau khổ ! “
Hơn 120 nạn nhân bị chết oan ức, mà cuộc sống của họ trong phút chốc bị cướp mất đi, tôi đang nghĩ đến gia đình và người thân của họ. Bạn ơi, hãy yên tâm: Germany đồng cảm với bạn trong nỗi đau này của bạn. Tôi hy vọng, những người đang bị thương, họ có thể hồi phục để tiếp tục lại cuộc sống bình thường cũ, kể cả về tinh thần lẫn thể xác.
Đêm nay, chúng tôi vô cùng thương tiếc, nghĩ đến những nạn nhân đã bị sát hại ở trước  các quán cà phê, nhà hàng, phòng hòa nhạc hay trên con đường phố. Những người yêu chuộng Hòa bình, Tự do, trong một thành phố thể hiện sự Tự do như Paris - Thì ngay lúc đó, họ lại trở thành nạn nhân của kẻ giết người, những kẻ đó lại mang nặng sự căm hận cuộc đời. Cướp cuộc sống của người ham sống.
Cuộc tấn công vào Sự Tự Do không phải chỉ riêng gì thành phố Paris - mà nó ảnh hưởng luôn tất cả vào đời sống tự do của chúng ta. Vì thế chúng ta bắt buộc phải cùng gióng tiếng nói, cùng có Một-Câu-Trả-Lời.
Trước hết là câu trả lời của lực lượng an ninh: Chính phủ liên bang Đức sẽ liên hệ chặt chẽ với chính quyền Pháp và hứa sẽ  cực lực hỗ trợ nhân dân nước Pháp trong việc săn tìm thủ phạm cũng như đồng lõa của chúng. Chúng ta phải làm mọi cách chống lại bọn khủng bố. Trong những ngày sắp tới tôi sẽ họp báo khẩn cấp với những vị lãnh đạo quốc gia, những vị bộ trưởng để cùng thảo luận xem tình hình hiện nay tại nước Pháp sẽ ra sao, cả những vấn đề liên quan đến sự tự do của chúng ta trong thời gian tới.  
Sau hết, chúng tôi muốn gửi đến đồng bào một Câu-Trả-Lời thật rõ ràng, câu đó là: Chúng ta được nuôi sống bằng lòng Từ bi, bằng lòng Bác ái, tương thân tương trợ, bằng sự yêu thương hài hòa của cộng đồng. Chúng ta đặt niềm tin tưởng mãnh liệt vào Quyền Được Sống của mỗi cá nhân - Quyền Được Sống đó mỗi người có quyền chọn cho mình con đường hạnh phúc và để vui sống, tôn trọng người khác với lòng khoan dung, rộng lượng. Chúng ta nên biết rằng, sự ham muốn được sống trong không khí Tự do của chúng ta nó mạnh mẽ hơn tất cả vũ lực tàn bạo nào của khủng bố.  Không ai có quyền đánh cướp quyền tự do của chúng ta.
Đồng bào hãy yên tâm, để cho chúng tôi có Câu-Trả-Lời thích đáng, câu trả lời khẳng định để lấy lại cái Giá Trị sự Tự Tin, cái Giá Trị cuộc sống an lành của toàn bộ châu Âu - Ngay bây giờ hơn bao giờ hết.  
Cám ơn.
A.Merkel