Nhà báo Trần Quang Thành qua đời

  Nguyễn Văn Đài|   Nhà báo Trần Quang Thành đã qua đời tại bệnh viện của thành phố Leed, Vương Quốc Anh lúc 12.15 ngày 19 tháng 11 năm 2020. Nhà báo Trần Quang Thành thọ 79 tuổi. Bệnh viện cho biết ông bị suy thận và bị mắc Covid 19. Hiện nay bệnh viện chưa cho biết có cho phép gia đình làm tang lễ hay bệnh viện sẽ làm thủ tục mai táng. Nhà báo Trần Quang Thành từng làm việc cho Đài tiếng nói Việt Nam. Ông là người dũng cảm chống tham nhũng, vì vậy đã bị thế lực tham nhũng trong đảng CSVN tạt a xít khiến ông bị bỏng nặng và làm giảm thị lực 2 mắt. Sau này, ông trở thành người bất đồng chính kiến và sang tị nạn chính trị tại CH Slovakia.Tôi làm việc chung với ông nhiều năm khi còn ở VN cũng như khi sang tị nạn tại CHLB Đức. Ông là một con người kiên cường và nghị lực. Năm 2019, do sức khỏe yếu nên ông đã sang Anh Quốc với gia đình người con trai. Người vợ của ông sau hàng chục năm xa cách cũng đã được người con trai bảo lãnh sang Anh Quốc. Nhà báo Trần Quang Thành đã được ở cùng vợ và các con cháu trong những ngày cuối đời. Thay mặt Hội Anh Em Dân Chủ và cá nhân, tôi xin gửi lời thành kính phân ưu tới gia đình và người thân của nhà báo Trần Quang Thành. Xin linh hồn ông được an nghỉ! ——— Bài báo cuối cùng của Nhà báo Trần Quang Thành là một youtube phỏng vấn nhà báo Nguyễn Đình Ngọc về vụ thảm sát Đồng Tâm : https://www.youtube.com/watch… Nguồn: LS Nguyễn Văn Đài  
......

Thông cáo báo chí của Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại CHLB Đức v/v cuốn phim tài liệu “Chiến tranh Việt Nam“

Thông cáo báo chí  V/v cuốn phim tài liệu “Chiến tranh Việt Nam“ (có thể xem tới ngày 6.12.2020 trên kênh www.zdfinfo.de) https://www.zdf.de/dokumentation/zdfinfo-doku/der-vietnamkrieg-der-kalte-krieg-102.html     Chiến tranh Việt Nam là một đề tài gây nhiều tranh cãi, đặc biệt là giữa kẻ thắng cuộc và người thua trận. Đáng tiếc thay là cuốn phim tài liệu “Chiến tranh Việt Nam” chỉ phục vụ một mục đích rõ ràng: người Mỹ độc ác chống lại một dân tộc Việt Nam khốn khổ, đúng y như lời tuyên truyền của nhà cầm quyền Hà Nội.   Chiến tranh luôn là tàn nhẫn và đẫm máu. Tất cả phe tham chiến đều phải chịu tội và trách nhiệm chung (ví dụ: 500 thường dân bị giết ở Mỹ Lai so với 5.000 thường dân bị Việt Cộng giết trong Tết Mậu Thân ở Huế). Tại Việt Nam kẻ chánh phạm là kẻ gây chiến và không hề muốn ngưng chiến. Đó chính là các thủ lãnh Cộng Sản Việt Nam.   Người dân Miền Nam Việt Nam và các bạn Đồng Minh chỉ có một mục tiêu duy nhất là bảo toàn lãnh thổ và ép buộc quân Bắc Việt rút về miền Bắc. Quyết định thả bom miền Bắc cũng không nằm ngoài mục đích đó.   Trong cuốn phim tài liệu này còn thiếu nhiều chi tiết quan trọng về Chiến Tranh Việt Nam:   1. Cuộc di cư của gần một triệu đồng bào miền Bắc vào Nam sau sự kiện chia đôi đất nước Việt Nam năm 1954. Người di cư không chỉ là người Công Giáo như nhà cầm quyền Hà Nội luôn tuyên truyền mà họ chính là những người phải trốn chạy khỏi chế độ dã man và hà khắc của Cộng Sản.   2. Trong cuốn phim tài liệu người ta đã xem như không biết gì về chủ thuyết Cộng Sản, một chủ thuyết mà một thời đã gieo rắc kinh hoàng trên toàn thế giới. Dân tộc Đức cũng đã từng chịu đựng sự khốn khổ dưới thời Cộng Sản cách nay không lâu. Dân tộc Việt Nam còn chịu đựng gấp trăm lần dưới gọng kìm Cộng Sản (nổi tiếng là các vụ Đấu Tố Giai Cấp đẫm máu, vụ Cải Cách Ruộng Đất tàn nhẫn, chiến dịch Trăm Hoa Đua Nở trong thập niên 1950)   3. Vì chính sách thông thoáng của miền Nam Việt Nam mà Cộng Sản Bắc Việt có thể thâm nhập vào nhiều lãnh vực của miền Nam: vào chính quyền, vào trường học, vào Đại Học, vào dân chúng. Chính trong cuốn phim tài liệu người ta cũng đã xác nhận là tất cả nhà truyền thông trên thế giới đều có thể tác nghiệp không hạn chế tại miền Nam Việt Nam. Do đó mà cuộc chiến được truyền qua ngã truyền thông vào tận phòng khách mỗi nhà dân trên toàn thế giới, nhưng chỉ toàn là hình ảnh của “ lính Mỹ khát máu “ và “quân đội Miền Nam Việt Nam tồi tệ”. Trong các phóng sự này không ai nhắc nhở gì về những hành vi dã man của đoàn quân Bắc Việt đối với chính dân tộc của họ (xin hãy đọc cuốn sách “Đức, der Deutsche” bản tiếng Đức hay là “ Triumph of the Absurd” bản tiếng Anh của Nhân Chứng và Nhà Báo Uwe Siemon-Netto và cuốn “ Das Schwarze Buch des Kommunismus “ của Stephane Courtois và các đồng tác giả).   Người ta cũng không nên quên rằng thế giới vào thập niên 1960 đang tràn ngập với chủ thuyết Làn Sóng Mới, Hiện Sinh Hippies, Chuyển Hóa Hòa Bình …Thời đó mọi người trên thế giới chỉ muốn chấm dứt chiến tranh Việt Nam một cách mù quáng mà không cần tìm hiểu ai là kẻ tác động cho cuộc chiến leo thang: đó không phải là dân tộc Việt Nam, cũng không phải là quân đội Mỹ mà chính là các Lãnh Tụ Cộng Sản Bắc Việt.   4. Những người lính miền Nam chính là cha, là anh em của chúng tôi. Họ bị mô tả trong cuốn phim tài liệu như những người vô nhân. Cuộc chiến đã xảy ra trên đất nước chúng tôi. Những người lính đã đổ máu của họ cho dân tộc và gia đình họ. Điểm chính là việc bảo vệ miền Nam Việt Nam trước móng vuốt Cộng Sản. Các nhà Nghiên Cứu Lịch Sử trong cuốn phim tài liệu đã xâm phạm danh dự người miền Nam Việt Nam khi gọi toàn quân đội miền Nam là “đội quân tham nhũng“ .   Ngoài ra, những người lính Bắc Việt cũng là bà con của chúng tôi. Chắc chắn là họ không hề tự ý muốn gây chiến. Họ bị bắt buộc phải vào Nam tham chiến vì chính gia đình họ bị giữ làm con tin ngoài Bắc. Bất kỳ sự phản bội nào của họ sẽ đưa đến việc trừng phạt cho cả gia đình của họ ngoài Bắc.   Chúng tôi kêu gọi :   1. Kẻ mưu sát và kẻ gây chiến phải bị lên án, chứ không phải người nằm trong thế phòng thủ.   2. Sự thắng cuộc của chủ nghĩa Cộng Sản tai Việt Nam đồng nghĩa với việc lan rộng sự hủy hoại văn hóa, sự vô luật pháp và sự độc đoán trên toàn cõi Việt Nam. Cho đến bây giờ, sau 45 năm, Việt Nam vẫn gánh chịu sự cai trị của chế độ độc tài chuyên chính Cộng Sản. Kẻ cầm quyền vẫn tiếp tục xây dựng nhiều phương cách, trong đó bao gồm cả việc xây dựng một hệ thống Cộng An Mạng để đàn áp những vận động bất bạo động cho tự do và dân chủ cho quê hương.   3. Sự phỉ báng những người lính miền Nam Việt Nam là một hành động độc ác và là một sự xâm phạm danh dự dân tộc.   Bá Linh , ngày 11.11.2020   Hoàng Thị Mỹ Lâm   Chủ Tịch Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại Cộng Hòa Liên Bang Đức e.V.    ---------------------------------------------------------   Pressemitteilung   Betr.: Der Dokumentarfilm „Der Vietnamkrieg“ (bis 06.12.2020 auf www.zdfinfo.de zu sehen) https://www.zdf.de/dokumentation/zdfinfo-doku/der-vietnamkrieg-der-kalte-krieg-102.html     Der Vietnamkrieg ist ein kontroverses Thema, insbesondere zwischen Gewinnern und Verlierern. Der Dokumentarfilm „ Der Vietnamkrieg“ dient leider nur dem durchsichtigen Zweck: Die bösen Amerikaner gegen das arme vietnamesische Volk, welches der Propaganda des Hanoi-Regimes entspricht.   Kriege sind und bleiben wie immer grausam und blutig. Alle Beteiligten tragen Schuld und Verantwortung (z.B. 500 Ziviltote in My Lai vs. 5.000 Ziviltote bei der Tet-Offensive in Huế durch die Vietcongs). In Vietnam jedoch tragen jene die Hauptschuld, die den Krieg begonnen hatte und den Krieg nicht beenden wollte. Und diese waren die kommunistischen Machthaber in Vietnam.   Die Südvietnamesen und die Alliierten verfolgten nur ein einziges Ziel: die Grenzen Südvietnams zu verteidigen und die Nordmilizen mit ihren Truppen in Richtung Norden zum Rückzug zu zwingen. Die Bombardierung Nordvietnams hatte ebenfalls dieses Ziel.   Im Dokumentarfilm fehlt es an vielen wichtigen Details über den Vietnamkrieg:   1. Die Flucht von fast einer Million Vietnamesen aus Nordvietnam nach Südvietnam nach der Teilung Vietnams 1954. Die Flüchtlinge waren nicht nur Katholiken, wie das Hanoi-Regime immer propagierte, sondern auch viele Vietnamesen, die die Grausamkeit und die Misswirtschaft des Kommunismus entfliehen wollten.   2. Im Dokumentarfilm wurde der Kommunismus, der einst Angst und Schrecken weltweit verbreitet hatte, ignoriert. Das deutsche Volk hatte noch nicht vor allzu langer Zeit unter dem Kommunismus gelitten. In Vietnam war das Leid unter der eisernen kommunistischen Macht hundertmal schlimmer (vor allem bekannt waren der blutige Klassenkampf, die grausame Landreform, die Kampagne „Hundert Blumen blühen“ in den 1950er Jahren).   3. Aufgrund der Offenheit in Südvietnam konnten die Kommunisten aus Nordvietnam in vielen Bereichen im Süden unterwandern: In der Regierung, in den Schulen, in den Universitäten, in der Bevölkerung. Im Dokumentarfilm wurde ebenfalls bestätigt, dass alle Journalisten der Welt ohne Einschränkungen in Südvietnam praktizieren durften. Deshalb wurde der Krieg, genauso wollte Vo Nguyen Giap, durch diesen Weg weltweit in jeden Haushalt in die Wohnzimmer gebracht und zwar nur die Bilder von den „kaltblutigen US-Soldaten“ und „der schlechte Südvietnamesische Armee„. Es fehlt in ihren Reporten jede Spur von den grausamen Aktivitäten der nordvietnamesischen Armee gegen ihr eigenes Volk (Siehe dazu auch das Buch „ Đức. Der Deutsche“ von dem Zeitzeugen und Journalist Dr. Uwe Siemon-Netto sowie "Das Schwarze Buch des Kommunismus" von Stephane Courtois und Co.) Man sollte nicht vergessen, dass die Welt in den 60er Jahren durch die New-Wave-Bewegung, Hippies, Friedensbewegungen u.ä. geprägt war. Die Welt wollte damals nur den grausamen Krieg blind beenden, ohne Bedenken zu haben, wer unbedingt den Krieg weiter vorantrieb: Das war nicht das vietnamesische Volk, auch nicht die US-Amerikaner, sondern die kommunistischen Führer in Nordvietnam.   4. Die südvietnamesischen Soldaten waren unsere Brüder, unsere Väter. Sie wurden im Dokumentarfilm nur als Unmenschen dargestellt. Der Krieg geschah auf unserem Land. Unsere Soldaten hatten ihr Blut für die Freiheit ihres Volkes, ihrer Familien vergossen. Es ging um den Schutz Südvietnams vor der Grausamkeit des Kommunismus. Die Historiker haben in Ihrem Dokumentarfilm die ganzen Südvietnamesischen Soldaten mit einem Wort als „korrupte Armee“ bezeichnet und somit alle Südvietnamesen beleidigt. Außerdem waren die nordvietnamesischen Soldaten auch unsere Verwandten. Freiwillig wollten sie den Krieg bestimmt nicht führen. Sie mussten nach Süden in den Krieg ziehen, weil ihre Familien im Norden als Geiseln festgehalten worden waren. Bei Verweigerung oder Regelbrechern hätte gleich die Bestrafung ihrer ganzen Familie im Norden nach sich gezogen.   Unser Aufruf :   1. Die Mörder und die Angreifer müssen verurteilt werden, nicht die Defensiven.   2. Der Sieg der Kommunisten in Vietnam bedeutete die Verbreiterung der Kulturvernichtung, der Gesetzlosigkeit und des Machtmonopols in ganz Vietnam. Bis heute, 45 Jahren danach, unterliegt Vietnam immer noch der Herrschaft eines autoritären kommunistischen Regimes. Der Machthaber baut u.a. das Cyber-Sicherheitsteam weiter auf um friedlichen Bewegungen für Freiheit und Demokratie im Land zu unterdrücken.   3. Die Denunzierung der Südvietnam-Soldaten ist eine bösartige Tat und eine unanständige Völkerbeleidigung.   Berlin den 11.November 2020 Hoang Thi My Lam Vorsitzende des Bundesverbands der vietnamesischen Flüchtlinge in der Bundesrepublik Deutschland e.V.    ------------------------------------------------ Press release   Subject: the documentary "The Vietnam War" ( film can be seen at www.zdfinfo.de until December 6th, 2020) https://www.zdf.de/dokumentation/zdfinfo-doku/der-vietnamkrieg-der-kalte-krieg-102.html     The Vietnam War is a controversial issue, especially between winners and losers. The documentary "The Vietnam War" unfortunately only serves the transparent purpose: the bad Americans against the poor Vietnamese people, which corresponds to the propaganda of the Hanoi regime.   Wars are, as always, cruel and bloody. Everyone involved is guilty and responsible (e.g. 500 civilian deaths in My Lai vs. 5,000 civilian deaths in the Tet offensive in Huế by the Viet Congs). In Vietnam, however, the main culprit is those who created the war and didn’t want to end the war. And these were the communist rulers in Vietnam. The South Vietnamese and the Allies had only one goal: to defend the borders of South Vietnam and to force the northern militias and their troops to retreat north. The bombing of North Vietnam also had this aim. Many important details about the Vietnam War are missing from the documentary:   1. The escape of almost a million Vietnamese from North Vietnam to South Vietnam after the partition of Vietnam in 1954. The refugees were not only Catholics, as the Hanoi regime always propagated, but also many Vietnamese who wanted to escape the cruelty and mismanagement of communism.   2. Communism, which once spread fear and terror worldwide, was ignored in the documentary. The German people had suffered from communism not so long ago. In Vietnam, the suffering under the communist power was a hundred times worse (e.g. the bloody class struggle, the gruesome land reform and the “Hundred Flowers Bloom” campaign in the 1950s).   3. Because of the openness in South Vietnam, the communists from North Vietnam were able to infiltrate many areas in the South: in the government, in schools, in universities, in the population. The documentary also confirmed that all journalists in the world were allowed to practice in South Vietnam without restrictions. Therefore the war was brought through this route into the living room of every household worldwide and only the pictures of the "cold-blooded US soldiers" and "the bad South Vietnamese army", so wanted exactly Vo Nguyen Giap. There was no trace of the cruel activities of the North Vietnamese army against their own people in all reports (see the book "Triumph of the absurd" by contemporary witness and journalist Dr. Uwe Siemon-Netto and "Das Schwarze Buch des Kommunismus" by Stephane Courtois and Co.)One should not forget that the world in the 1960s was affected by the New Wave movement, hippies, peace movements… At that time, the world just wanted to end the cruel war blindly, they had no idea about who was leading the war: it wasn't the Vietnamese people, not even the Americans, but the communist leaders in North Vietnam.   4. The South Vietnamese soldiers were our brothers, our fathers. They were only portrayed as monsters in the documentary. The war happened on our land. Our soldiers had shed their blood for the freedom of their people, their families. It was about protecting South Vietnam from the cruelty of communism. In the documentary, the historians referred all of the South Vietnamese soldier in one word as a “corrupt army” and thus insulted all of South Vietnamese.   The North Vietnamese soldiers were also our relatives. They certainly did not want to go to war voluntarily. They had to go to war in South Vietnam because their families had been held hostage in the north. Refusing or breaking the rules would have resulted in the punishment of her entire family in the north.   Our appeal:   1. The murderers and the attackers must be condemned, not the defensive.   2. The victory of communists in Vietnam meant the spread of culture destruction, lawlessness and the monopoly of power throughout Vietnam. Until now, 45 years later, Vietnam is still under the rule of an authoritarian communist regime. The ruler builds amongst other things a strong cyber security team to suppress peaceful movements for freedom and democracy in the country.   3. Denouncing the South Vietnamese soldiers is a malicious act and a significant insult to peoples. Berlin, November 11th, 2020   Hoang Thi My Lam Chairwoman of the Association of Vietnamese Refugees in the Federal Republic of Germany  
......

Vô cùng thương tiếc nhạc sĩ tài hoa Lê Dinh

SBTN| Nhạc sĩ Lê Dinh – thành viên cuối cùng của nhóm nhạc sĩ Lê Minh Bằng đã qua đời vào lúc 4 giờ sáng ngày 9 tháng 11 năm 2020, hưởng thọ 86 tuổi. Ông sinh năm 1934, và bắt đầu sáng tác nhạc từ năm 1956. Nhạc khúc đầu tiên là Làng Anh, Làng Em; rồi sau đó là những bài như Ngày Ấy Quen Nhau, Ngang Trái, Xác Pháo Nhà Ai, Cánh Thiệp Hồng, Tấm Ảnh Ngày Xưa, Thương Đời Hoa. Trong thời gian làm việc ở Đài Phát Thanh Saigon, nhạc sĩ Lê Dinh quen biết với nhạc sĩ Minh Kỳ. Hai người đã sáng tác nhiều ca khúc như Tiếng Hát Mường Luông, Đường Chiều Sơn Cước, Đường Về Khuya, Cánh Thiệp Đầu Xuân, Hạnh Phúc Đầu Xuân. Sau đó, ông quen với nhạc sĩ Anh Bằng và hợp tác viết những ca khúc như: Nếu Ai Có Hỏi, Chỉ Hai Đứa Mình Thôi Nhé, Nếu Hai Đứa Mình, Đôi Bóng. Khi được hỏi nguyên nhân nào, động lực nào thúc đẩy ba nhạc sĩ Minh Kỳ, Lê Dinh và Anh Bằng thành lập nhóm Lê Minh Bằng? Thì nhạc sĩ Lê Dinh cho biết như sau: “Khi quen với anh Minh Kỳ và anh Anh Bằng, mỗi người trong chúng tôi cũng đã có một số tác phẩm riêng rẻ của mình rồi. Nhưng tôi nghĩ, cứ mãi viết chung 2 người – giữa tôi với anh Minh Kỳ hay giữa tôi với anh Anh Bằng – thì không có lợi, không hay hơn, không mạnh hơn là cả ba người cùng hợp tác với nhau mà sáng tác, lấy tên chung là Lê Minh Bằng. Nhưng có một điểm ít người biết là, ngoài biệt danh Lê Minh Bằng – mà sáng tác đầu tiên là bài Đêm Nguyện Cầu (1966) – nhóm còn có rất nhiều biệt danh khác như Mạc Phong Linh, Mai Thiết Lĩnh, Mai Bích Dung… Nguồn: SBTN  
......

Ông Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch Đảng Việt Tân tuyệt thực đồng hành cùng các Tù Nhân Lương Tâm

Việt Tân| Ông Lê Đình Lượng, một Tù Nhân Lương Tâm bị 20 năm tù với cáo buộc âm mưu lật đổ chính quyền, đang tuyệt thực để đòi hỏi những quyền căn bản tối thiểu của con người mà một tù nhân cần phải được hưởng. Sau khi gia đình ông phổ biến thông tin này, cộng đồng mạng đã kêu gọi 1 cuộc tuyệt thực 24 tiếng để đồng hành cùng các TNLT Lê Đình Lượng, Hoàng Bình và Nguyễn Văn Hóa cùng tất cả các TNLT đang bị ngược đãi trong nhà tù cộng sản. Ông Lê Đình Lượng cùng các TNLT tuyệt thực nhằm phản đối: - Tình trạng ô nhiễm môi trường toàn bộ khu vực trại giam Nam Hà - Nhà cầm quyền không cho bút giấy và sách vỡ để làm đơn khiếu nại hoặc tư ghi các vấn đề cá nhân. -Bản án bất công và đòi tự do cho chính mình, bị giam giữ bất công với bản án 20 năm là vi phạm Hiến pháp VN và Quốc tế. Các TNLT, khi bị ngược đãi trong tù, cách phản đối duy nhất của họ là tuyệt thực. Họ dùng chính sinh mạng mình ra để đòi hỏi cho được quyền căn bản của tù nhân. Do tình trạng đại dịch COVID-19 nên các cuộc tuyệt thực được tổ chức trong tinh thần tự nguyện, tự giác. Nơi nào tụ tập được thì tụ tập, nơi nào không tụ tập được thì làm tại nhà, bạn có thể sinh hoạt bình thường, miễn là giữ đúng lời tự hứa: nhịn ăn trong 24 tiếng để trải nghiệm và đồng hành cùng các TNLT. Những nơi có người tham gia được ghi nhận là Nhật bản, Toronto /Canada, Tiểu bang Washington, California /HoaKỳ và kể cả Hà Nội /VN. 24 tiếng tuyệt thực tuyệt thực đồng hành cùng TNLT Lê Đình Lượng tại Orange County – California để đòi hỏi quyền lợi cho tất cả tù nhân - https://www.facebook.com/thanh.lan.940/videos/10164120864440417/?t=38
......

Người Việt tọa kháng, tuyệt thực hôm 16 và 17/10 trước Dinh Thủ Tướng tại Tokyo

Lê Nguyễn Hương Trà| Như người tiền nhiệm Abe Shinzo, tân thủ tướng Nhật Suga đã chọn Việt Nam làm địa điểm công du đầu tiên. Lúc 18:00 tối nay (18/10) ông Suga và phu nhân đã xuống sân bay Nội Bài, bắt đầu chuyến thăm chính thức đến 20/10. -------   Ngay trước chuyến đi của ông Suga, cộng đồng người Việt đang sinh sống/ làm việc tại Nhật Bản đã biểu tình và tọa kháng trước Dinh Thủ Tướng tại Tokyo. Trong đó, có nhiều bạn trẻ tuyệt thực và đệ thỉnh nguyện thư bằng tiếng Nhật; yêu cầu được đề cập trong các buổi làm việc!   Ngoài việc nhấn mạnh Việt Nam cần tăng cường cải thiện và giải quyết vấn đề nhân quyền. Thư còn một số nội dung:   1. Yêu cầu TAND Hà Nội xóa bỏ tất cả bản án phi lý đối với dân làng Đồng Tâm và bồi thường mọi thiệt hại vật chất lẫn tinh thần.    2. Yêu cầu chính quyền Thừa Thiên - Huế trả lại Trường Thánh Mẫu và những khu vực chung quanh thuộc quyền sở hữu của Đan viện Thiên An.    3. Yêu cầu BCA, Bộ Tư pháp trả tự do vô điều kiện cho tất cả tù nhân lương tâm trước ngày Quốc tế nhân quyền 10/12/2020.    4. Yêu cầu ĐCSVN chấp nhận thể chế đa đảng như Nhật bản và các nước tiến bộ để thực hiện tự do dân chủ.   5. Yêu cầu chính phủ Nhật Bản suy xét đến việc sử dụng tiền cho các dự án tại Việt Nam.   Thư cũng đặc biệt nhấn mạnh v/v bắt giam nhà báo độc lập nổi tiếng Phạm Đoan Trang là hành động vi phạm "Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị". ---   TT Nguyễn Xuân Phúc sẽ chủ trì lễ đón chính thức ông Suga vào sáng mai 19/10. Sau đó TT Nhật gặp ông Nguyễn Phú Trọng, bà Kim Ngân và nhiều quan chức trong chính phủ. . Nhật Bản là nước đứng đầu thế giới v/v cung cấp các khoản vốn hợp tác phát triển chính thức (ODA). Theo các số liệu công khai, thì năm 2018 Việt Nam nhận 673 triệu USD [trong đó 67 $triệu viện trợ không hoàn lại, và 606,9 $triệu là vốn vay] từ Nhật./.  
......

Giáo xứ Sankt Peter und Paul, Geinsheim, Đức Quốc cầu nguyện cho Tù Nhân Lương Tâm Việt Nam

Geinsheim - 18.10.2020 Trong những ngày vừa qua anh chị em Việt Tân liên tục tìm đến các họ đạo để thông tin về tình trạng Cộng Sản Việt Nam lạm dụng tình hình thế giới đang lo giải quyết đại dịch Covid-19 để gia tăng bắt bớ những người yêu nước, gia tăng đàn áp những Tù Nhân Lương Tâm và gia tăng hành hạ tinh thần và thể xác của những người can đảm lên tiếng cho Công Lý và Nhân Quyền. Trường hợp của các TNLT Hoàng Đức Bình, Nguyễn Văn Hóa và Lê Đình Lượng cũng như của những nhà báo Trương Minh Đức, Phạm Chí Dũng, Phạm Thành, Trần Đức Thạch và Phạm Đoan Trang là những trường hợp quá rõ ràng Cộng Sản Việt Nam trắng trợn chà đạp nhân quyền và nhân phẩm của những người yêu nước một cách tàn nhẫn. Tuy nhiên liệu nhà cầm quyền Hà Hội có khóa nổi miệng và kiềm chế ngòi bút của những nhà hoạt động trên không? Hôm nay tại nhà thờ của giáo xứ Sankt Peter und Paul, hai vị linh mục Kästel und Paul đã cùng vị phó tế Hellenbrand và toàn thể giáo dân, già trẻ lớn bé, cầu xin Ơn Trên cách đặc biệt cho những Tù Nhân Lương Tâm Việt Nam được thêm sức mạnh tinh thần và thể xác để tiếp tục con đường lên tiếng đấu tranh phi bạo lực cho Công Lý và những quyền căn bản của mọi người dân./.   Minh Hoài  
......

Giáo xứ Sankt Jakobus - Đức quốc cầu nguyện cho Tù Nhân Lương Tâm VN

......

Cộng đồng người Việt tại Nhật Bản tuyệt thực...

Việt Tân| CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT TẠI NHẬT BẢN TUYỆT THỰC YÊU CẦU THỦ TƯỚNG NHẬT LÊN TIẾNG VỀ TÌNH TRẠNG ĐÀN ÁP NHÂN QUYỀN TẠI VIỆT NAM Trung tuần tháng 10, Tân Thủ Tướng Suga của Nhật sẽ có chuyến công du đầu tiên tại Việt Nam và Indonesia. Cộng Đồng Nguời Việt Nam tại Nhật Bản tổ chức cuộc tuyệt thực 24 giờ để yêu cầu Thủ Tướng Suga lên tiếng về tình hình đàn áp nhân quyền, đặc biệt là việc bắt giữ nhà tranh đấu cho dân chủ Phạm Đoan Trang. Cuộc tuyệt thực diễn ra từ 18 giờ ngày 16 tháng 10 đến 18 giờ ngày 17 tháng 10, trước Trụ sở Quốc Hội và Dinh Thủ Tướng. Sau đây là Thông Báo của Cộng Đồng Người Việt Tại Nhật, được phổ biến vào ngày 6 tháng 10, 2020 Kính thưa quý đồng hương, Trong nhiều năm qua, Nhật Bản đã trở thành đối tác kinh tế quan trọng của Việt Nam, đặc biệt là kim ngạch viện trợ ODA của Nhật Bản dành cho Việt Nam dẫn đầu danh sách các nước tài trợ trên thế giới. Tuy nhiên một số vụ việc tham nhũng hối lộ và thi công giả dối xảy ra của nhà nước Việt Nam đã đặt nhiều nghi vấn đối với việc sử dụng hiệu quả và minh bạch nguồn vốn quý báu này. Phát triển bền vững và thực thi dân chủ hóa được xem là 2 mục tiêu quan trọng nhất và cũng là tiền đề cho Nhật Bản khi hợp tác viện trợ một quốc gia khác bằng tiền thuế mồ hôi nước mắt của người dân mình. Vậy mà cho đến nay, sau mấy chục năm được chi viện, 2 mục tiêu kể trên vẫn chưa đạt được, nếu không muốn nói là vẫn còn xa vời khi đối chiếu với tình hình thực tế tại Việt Nam. Cũng trong mấy chục năm qua, hệ thống tư pháp của Việt Nam đã liên tục nhận được sự giúp đỡ từ nguồn viện trợ không hoàn lại của Nhật bản, cụ thể là hàng năm đã cho cả trăm cán bộ tư pháp, chánh án tòa án các đại diện các tỉnh thành Việt Nam sang Nhật học tập nhiều ngày, tìm hiểu về nhà nước pháp trị tại Nhật Bản. Tuy nhiên, một kết quả đắng lòng là càng nhận được viện trợ, bộ máy tư pháp đó càng xa rời tư duy pháp quyền để hoàn toàn lệ thuộc vào chế độ độc tài đảng trị, thể hiện qua các bản án phi lý đối với những tù nhân lương tâm và mới đây nhất là vụ việc đàn áp, xúc phạm đến các tu sĩ tại Đan Viện Thiên An, Huế, xử tử hình người dân làng Đồng Tâm phản đối việc cướp đất của nhà cầm quyền Hà Nội, cáo buộc tùy tiện để bắt giữ nhà báo độc lập Phạm Đoan Trang.v.v... Từ nhận định kể trên, trước khi Thủ tướng SUGA lên đường đi thăm Việt Nam vào giữa tháng 10/2020, Cộng đồng người Việt tại Nhật cùng nhau tổ chức buổi tuyệt thực trước Quốc Hội và Dinh thủ tướng Nhật Bản để khẩn thiết đề nghị những điều sau đây khi Thủ tướng hội đàm với hàng ngũ lãnh đạo Việt Nam: 1. Xóa bỏ tất cả bản án phi lý đối với dân làng Đồng Tâm và bồi thường mọi thiệt hại vật chất lẫn tinh thần. 2. Trả lại Trường Thánh Mẫu và những khu vực chung quanh đó thuộc quyền sở hữu của Đan viện Thiên An. Ngưng mọi hành vi sách nhiễu, hành động chiếm đất và rừng thông tại Đan Viện Thiên An và nhiều cơ sở tôn giáo trên cả nước. 3. Trả tự do vô điều kiện cho tất cả tù nhân lương tâm và nhà báo độc lập tại Việt Nam trong đó có nhà báo Phạm Đoan Trang vừa bị bắt giữ vào đêm ngày 6/10/2020. 4. Chấp nhận thể chế đa đảng như Nhật bản và các nước tiến bộ để thực hiện tự do dân chủ và trở thành người bạn tin cậy của thế giới văn minh. 5. Đồng tiền thuế xương máu của nhân dân NB phải được sử dụng cho các dự án mang lại phát triển bền vững, xây đắp tình người tại VN. Không có nhân quyền thì không có ODA. Chi tiết của cuộc tuyệt thực được dự kiến như sau: - Thời gian: từ 18h00 ngày thứ Sáu 16/10/2020 đến 18h00 ngày thứ Bảy 17/10/2020 - Địa điểm tuyệt thực: công viên Kensei trước tòa nhà Quốc Hội và trước dinh Thủ tướng Nhật Bản tại TOKYO. - Tập trung: 17h30 ngày thứ Sáu 16/10/2020 tại cửa ra số 4, ga subway KOKKAIGIJIDOMAE(国会議事堂前駅) Sự tham gia tọa kháng đông đủ của quý đồng hương sẽ tăng cường ý nghĩa và độ lan tỏa của thông điệp nhân quyền nêu trên cũng như bày tỏ mạnh mẽ tinh thần hiệp thông của cộng đồng chúng ta đối với những đồng bào thân yêu đang bị bách hại tại Việt Nam. CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT TẠI NHẬT  
......

Ngày rước lửa truyền thống Đông Du - Đông Tiến

Le Thien| Nhân dịp Tiết Thu phân tảo mộ, đoàn rước lửa của cộng đồng người Việt tại Nhật đã xuất phát từ ngôi mộ chí sĩ Trần Đông Phong trong phong trào Đông Du tại khu nghĩa trang Zoshigaya, Tokyo vào lúc 8h30 sáng ngày 20/9/2020. Trước đó đã có nhiều anh chị em trong ban tổ chức đến dọn cỏ, đặt hoa và làm sạch lại mộ phần. Ngay trước lúc xuất phát, một cựu sinh viên cư xá Đông Du đã phát biểu giới thiệu sơ lược phong trào Đông Du cùng với những hoạt động đầy gian khổ của nhà cách mạng Phan Bội Châu. Một số chi tiết khá mới lạ, ít người biết đến về ngôi mộ này cũng đã được kể ra cùng với những bài học mà hậu thế đáng phải noi theo. Ngọn lửa yêu nước thắp lên từ ngôi mộ sau đó đã được trao lại cho đoàn tuần hành rước đi suốt đoạn đường 12.5 km để mang đến bia tưởng niệm Anh Hùng Đông Tiến trong chùa Gotokuji. Đúng 115 năm trước, cụ Phan đã bôn ba đến Nhật Bản để tìm sự trợ giúp, mưu cầu độc lập dân tộc. Việc không thành, nhưng chính tại Nhật Bản, sau khi đàm đạo thảo luận với các nhà cách mạng và chính khách tại Đông Á, cụ Phan đã thêm một lần nữa xác định rõ nhu cầu song hành ĐỘC LẬP DÂN TỘC và CANH TÂN ĐẤT NƯỚC bằng chính sức mạnh của người dân Việt Nam.   Di sản của cụ Phan và phong trào Đông du, ngoài khối lượng đồ sộ về thư tịch và tư tưởng, nhưng lớn nhất vẫn là bài học dấn thân, lời nói đi đôi với hành động cũng như lòng nhân hậu, thương yêu đùm bọc những chiến hữu của mình trong mọi cảnh nghiệt ngã. Chính lòng yêu nước sắt son và tinh thần đấu tranh bền bỉ của cụ Phan đã tô đậm tình cảm của người dân Nhật dành cho Việt Nam. Hầu hết các học giả nghiên cứu lịch sử tại Nhật Bản đều rất ngưỡng mộ quan tâm đến phong trào Đông Du và dành những chương sách quan trọng mỗi khi viết về lịch sử cận đại. Gần một trăm năm sau, vào cuối thế kỷ 20, khi đất nước đang rên xiết tuyệt vọng dưới chế độ độc tài Cộng sản, khi nhà nhà khắp nơi ai ai cũng có trong đầu mưu toan vượt biển tìm tự do hòng thoát khỏi vòng kìm kẹp đảng trị, thì đã có những con người hy sinh cuộc sống ấm êm với gia đình vợ con tại những xứ sở phú cường, cùng nhau lập một chiến khu nơi rừng già Đông Dương, mở lối về đất Mẹ, kết nối các lực lượng yêu nước nhằm tạo nên một thay đổi tận gốc rễ của quốc nạn buổi bấy giờ. Con đường về lại tổ quốc nhuộm thắm máu đào này được gọi là Đông Tiến. Trước buổi lên đường, các kháng chiến quân đã thuộc nằm lòng sách lược “lấy sức mạnh dân tộc làm căn bản, lấy đại đoàn kết toàn dân làm vũ khí”, để hiểu rằng đây là cuộc đấu tranh nhằm chinh phục lòng người, tấn công vào trái tim chứ không phải tiêu diệt những thành trì, đồng thời quán triệt rằng Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng là tập hợp chính trị mà họ đã tuyên thệ gia nhập mang một sứ mệnh miên viễn: CANH TÂN ĐẤT NƯỚC. Anh em ơi tiến qua trời Đông, mai sương tan đón Thái dương hồng nắng say men lòng rung khắp nước Nam.... Sau khi nhận lửa, đoàn tuần hành đi qua những tuyến phố được nhắc nhiều trong sử sách về phong trào Đông du và chiến dịch Đông tiến như Zoshigaya, Shinokubo, Shinjuku, Gotokuji... Đặc biệt cũng có nhiều mẫu chuyện kỷ niệm về những kháng chiến quân đã từng sống tại Nhật được kể nhau nghe, râm ran trên những đoạn đường đi vừa để quên mệt nhọc, vừa để hiểu hơn cuộc sống đời thường của những hào kiệt phi thường đó. Cũng nhờ vậy mà cuộc tuần hành hơn 3 tiếng đồng hồ trôi qua khá nhanh, suôn sẻ. Đứng đợi sẵn trước cổng chùa Gotokuji (Hào Đức Tự), cô Nam Phương đại diện thế hệ Việt tân trẻ đã tiếp nhận ngọn lửa từ chiến hữu đàn anh để mang đến trước bia mộ Anh Hùng Đông Tiến đốt lò lửa thiêng. Sau khi phát biểu trình bày ý nghĩa của sự kiện rước lửa truyền thống năm nay, chị Hà anh Võ, đại diện cơ sở Việt tân tại Nhật đã mời đồng bào và quan khách tham dự dâng hương trước mộ. Khác với mọi khi, nén hương được thắp bằng ngọn lửa thiêng đã khiến không khí buổi lễ thêm phần nghiêm trang. Ngọn lửa cũng giúp mọi người nhận ra rõ hơn, canh tân đất nước không phải là nhiệm vụ của một thế hệ hay thời đại nhất định nào, mà đó là một sứ mệnh miên viễn gắn theo dòng lịch sử bao đời. Đông du – Đông tiến, chính vì thế, bên trên mọi khác biệt do thời đại và thế cuộc, đã chia chung một ước vọng xuyên suốt khi lên đường đi về phương Đông. Trong phần tâm tình cuối buổi lễ, các đại diện đoàn thể và giới trẻ trong cộng đồng đã bày tỏ niềm cảm kích khi được hòa mình trong không gian mang đậm truyền thống yêu nước của ngày rước lửa. Đông du, Đông tiến không chỉ là những tấm gương tranh đấu dũng liệt, mà còn là sự thôi thúc vô hình giúp các thế hệ kế thừa tiếp tục nuôi chí quang phục quê hương. Kết thúc buổi lễ, giáo sư Kojima, một thân hữu Nhật bản đồng hành từ những buổi đầu dựng Đảng Việt Tân đã phát biểu: buổi lễ hôm nay thật đáng nhớ, và đáng được khắc ghi vào lịch sử. FB #ViệtTântạiNhật  
......

Cơ Sở Việt Tân Brisbane Tưởng Niệm Cố Phó Đề Đốc Hoàng Cơ Minh và các Anh Hùng Đông Tiến

Việt Tân| Trưa Chủ Nhật ngày 30 tháng 8 năm 2020 , Đảng Việt Tân tại tiểu bang Queensland Úc Châu đã long trọng tổ chức buổi tưởng niệm lần thứ 33 ( 8/1987-8/2020) Phó Đề Đốc Hoàng Cơ Minh và các Anh Hùng Đông Tiến đã hy sinh trên đường trở về Quê Hương nhằm đấu tranh giành lại Tự Do, Dân chủ cho dân tộc Việt Nam. Buổi lễ tưởng niệm năm nay chỉ tổ chức nội bộ trong cơ sở đảng Việt Tân tại Brisbane với sự hiện diện của các thành viên Việt Tân cùng phần điều hợp của MC trẻ Kim Thoa . Mở đầu buổi lễ có ba chiến hữu đại diện là thành viên Việt Tân cơ sở Brisbane lên thắp nén hương đầu tiên trên bàn thờ cùng với đầy đủ lễ vật theo nghi thức cổ truyền. Kế đến là phần rước linh vị Phó đề đốc Hoàng Cơ Minh và các Kháng Chiến Quân được đặt an vị dưới lá quốc kỳ Việt Nam và đảng kỳ của Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng. Phần rước di ảnh long trọng và nghiêm trang do các thành viên trẻ Việt Tân thực hiện. MC Kim Thoa đã lần lượt nhắc đến những vị anh hùng kháng chiến quân trong khi cả hội trường đều im lặng với niềm xúc động. Tiếp theo nghi thức chào quốc kỳ Úc Việt và một phút mặc niệm do ban tổ chức thực hiện. Sau phần nghi thức chào cờ, mặc niệm là phần trình chiếu đoạn phim dương ảnh về những hoạt động cao cả và đầy ý nghĩa của Mặt Trận Quốc Gia Thống Nhất Giải Phóng Việt Nam (MTQGTNGPVN ) cũng như hoạt động của đảng Việt Tân từ gia đoạn thành lập đến hiện tại. Kế đến là phần phát biểu đại diện cở sở Việt Tân ông Trương Minh Đức tại tiểu bang Qld. Lời đầu tiên ông cảm ơn sự hiện diện của quý chiến hữu đã tham dự buổi tưởng niệm hôm nay. Vào bài phát biểu ông nói: “Ngày 30/4/1975 cả đất nước Việt Nam rơi vào vòng thống trị bạo tàn của chế độ cộng sản phi nhân. Thế giới đã quay lưng với cuộc chiến Việt Nam. Người dân Việt Nam sống trong hoang mang lo sợ vô cùng. Trong bối cảnh này 30/4/1980, tức là 5 năm sau Mặt Trận Quốc Gia Thống Nhất Giải Phóng Việt Nam được thành lập dưới sự lãnh đạo của chủ tịch Hoàng Cơ Minh để xây dựng nỗ lực nuôi dưỡng công cuộc đấu tranh đường dài. Ông và các chiến hữu của ông đã sáng lập ra Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng vào ngày 10/9/1982 ngay tại chiến khu. Chủ tịch Hoàng Cơ Minh và các Chiến Hữu Tiên Phong đã mở con đường Đông Tiến để đấu tranh nhưng tiếc thay ông và đồng đội đã hy sinh vì lý tưởng giải phóng quê hương vào ngày 28/8/1987. Những mất mát những hy sinh đó không chỉ với Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng mà nó đã vượt ra khỏi phạm vi của một tổ chức . Cái chết vì lý tưởng tự do của phó đề đốc Hoàng Cơ Minh, các Chiến Hữu Tiên Phong là cái chết oai hùng của những người con nước Việt đã xã thân vì nước của những anh hùng đã vị quốc vong thân. Tuy nhiên trong những cái chết đó nó đã nảy sinh ra một sự sống. Đó là ngày hôm nay nhiều thế hệ kế thừa tiếp nối đang ngày đêm không nghỉ dấn thân đấu tranh cho quê hương. Con đường mà chủ tịch Hoàng Cơ Minh khẳng định : “Con đường chúng ta đi chỉ có hai đích đến, cả hai đích đến đều vinh quang và ý nghĩa: Một là giải phóng Việt Nam, hai là sẽ anh dũng hy sinh cho đại cuộc giải phóng tổ quốc Việt Nam “. Sau đó là nghi thức dâng hương trang trọng của mọi người hiện diện lên các vị Anh Hùng Đông Tiến . Sau cùng là lời tri ân cảm tạ của ông Vũ Vân Long đại diện cơ sở Việt Tân Brisbane cảm ơn các chiến hữu đã đến tham dự buổi tưởng niệm này. Kết thúc buổi lễ lúc 1:30 pm cùng ngày với phần tiệc nhẹ ấm áp và đầy sinh khí dưới bầu trời ban trưa mùa đông nắng ấm . Brisbane 30/08/2020 Hong xuan  
......

Hội Bác ái Vincent von Paul hỗ trợ 3.500 Euro cho Bệnh viện Caritas Nhi đồng ở Bethlehem Palestin trong mùa dịch cúm tàu

Đại diện Hội là Ông Nguyễn Văn Rị (giữa) lại tiếp tục quyên góp được số tiền lớn cho bệnh viện Caritas Nhi đồng ở Bethlehem. Hôm nay cùng với linh mục Johannes van der Vorst (phải), ông đã trao tấm ngân phiếu quyên góp được 3.500 euro cho ông Frank Polixa giám đốc điều hành Caritas.   Như nhiều năm qua của hội Bác Ái Vincent von Paul Ông Nguyễn Văn Rị một lần nữa quyên góp ủng hộ trẻ em ở bệnh viện Nhi Đồng Bethlehem ở Palestin.   3.500 euro Số tiền này đến từ các thành viên của Hội Bác Ái Vincent von Paul của cộng đồng người Việt Nam tại giáo phận Aachen mà Ông Nguyễn Văn Rị là chủ tịch hội, đã được quyên góp trong các buổi lễ ở nhà thờ và trong những lần sinh hoạt của hội và những người ân nhân quen biết. Ông cho biết: “Khoảng 170 người đã đóng góp từ nhiều khoản tiền nhỏ gọi là: "tích tiểu thành đại" và đó là lý do số tiền này hôm nay được gom lại với nhau tổng cộng là 3.500 Euro để làm qùa giúp đỡ cho trẻ em và những người mẹ nghèo đói trong thời buổi khó khăn vì dịch bệnh Corona ở Bethlehem Palestin.   Ông luôn cảm thấy biết ơn sâu sắc, vì ông và gia đình đã được cứu giúp trong cơn khốn khó cách đây gần 40 năm trước. Đó là động lực cho ông luôn đi vận động cho những người cần giúp đỡ trong nhiều thập kỷ qua.    Cùng với Linh mục Johannes van der Vorst từ Geistenbeck, cả hai người đã nghỉ hưu nhưng vẫn không ngừng hoạt động trong những công việc tốt lành.  Ông đã luôn ủng hộ cho những trẻ em nghèo ở bệnh viện nhi đồng Bethlehem Palestin trong nhiều năm qua. Tấm chi phiếu 3.500 Euro này là cả bao nhiêu tình thương trong đó mà hôm nay ông đã trao cho ông Frank Polixa, giám đốc điều hành Hiệp hội Caritas của vùng Mönchengladbach. Ông Polixa đã đại diện cảm ơn trân trọng và sẽ chuyển khoản tiền quyên góp này của Hội Bác Ái Vincent von Paul đến Hiệp hội Caritas Đức ở Freiburg.    Hiệp hội Caritas Đức ở Freiburg có văn phòng của quốc gia Đức giúp đỡ trẻ em Bethlehem ở Palestin. Tổ chức viện trợ Công Giáo quốc tế này được thành lập từ năm 1963,  một sáng kiến của hiệp hội Đức và Thụy Sĩ. Chi nhánh văn phòng điều hành bệnh viện  nhi đồng ở Bethlehem Palestin của Caritas trong năm 2019 cho biết, có khoảng 50.000 (năm mươi ngàn) trẻ em đã được giúp đỡ. Bệnh viện Nhi đông này là một trong những trụ cột quan trọng hiện đại và tốt nhất của hệ thống y tế Palestine hiện nay.   Ông Nguyễn Văn Rị cho biết, từ kinh nghiệm cá nhân mình, là một thuyền nhân tị nạn nên ông rất hiểu. Ông rời Việt Nam chạy trốn cộng sản vào năm 1981 cùng vợ và bốn đứa con nhỏ. Cô con gái út Kim Ngân vừa chào đời trước đó mười ngày. Gia đình ông và 95 thuyền nhân tị nạn khác đã trải qua sáu ngày đêm lênh đênh trên một chiếc ghe nhỏ trên biển. Nguồn lương thực và nước uống đã cạn kiệt hết, bị đói khát mấy ngày liền. Giờ sinh tử mong manh thì chúng tôi được con thuyền nhân đạo của Đức là Cap Anamur cứu vớt.   Ông Nguyễn Văn Rị đã sống ở Mönchengladbach từ năm 1981 đó đến nay trong tự do cho đến ngày nay.  Ông đã học nghề thợ sửa chữa máy móc trong hãng (Betriebsschlosser) và làm việc cho Voith Paper Krieger trong khoảng 34 năm cho đến khi nghỉ hưu. Năm nay tôi 67 tuổi, “Tôi đã tìm thấy một quê hương thứ hai đầy tình người và tự do ở Đức, tiện đây tôi cũng cảm ơn thành phố Mönchengladbach và chính phủ Đức rất nhiều.    Xin được nói thêm là: Ông Nguyễn Văn Rị đã tham gia vào nhiều hoạt động khác nhau và thường xuyên quyên góp cho những người cần sự giúp đỡ. Ông đã nhận được một số giải thưởng bao gồm Thập tự giá Liên bang, huy chương do chính Tổng Thống trao tặng. Huân chương Hiệp Sỹ “Pro Ecclesia et Pontifice” do Đức Giáo hoàng John Paul II trao tặng, Huân chương Công trạng của Bang North Rhine-Westphalia và Giải thưởng Công dân của Thành phố Mönchengladbach.   Giám đốc điều hành Caritas, Frank Polixa, cho biết: “Sự hoạt đông của ông Nguyễn Văn Rị là hoàn toàn tuyệt vời!, Tôi là người đã thay mặt Tổ chức viện trợ trẻ em Bethlehem cảm ơn ông Nguyễn và Hội Bác Ái Vincent von Paul một lần nữa. Như phương châm chiến dịch hàng năm của Caritas hiện nay: “Hãy sống là người tốt” Ông Nguyễn Văn Rị đã thực hiện lời kêu gọi này một cách gương mẫu trong nhiều thập kỷ qua.   Trầm Hương Thơ  23.08.2020 lược dịch   Nguồn: từ 3 tờ báo.   https://www.caritas-mg.de/index.php?cid=2344&aid=1560https:/ /rheinischer-spiegel.de/vinzenz-von-paul-gemeinschaft-unterstuetzt-das-caritas-baby-hospital-in-bethlehem/ https://www.der-lokalbote.de/index.php?id=43&tx_ttnews%5Btt_news%5D=6595&cHash=e977dd51baab4270f7138c7ae92f5a6e
......

Một hiện tượng người Việt

By LƯƠNG TẠ - theNewViet   Sau khi đăng bài Amanda Nguyễn – cô ấy là ai vào ngày 20-8-2020, theNewViet nhận được thêm bài viết dưới đây. Tác giả Lương Tạ, một người thân với gia đình cô Amanda Nguyễn, đã thuật lại nhiều chi tiết thú vị ít được biết đến về nhân vật đặc biệt này. Bài viết cho thấy Amanda đã ảnh hưởng từ gia đình như thế nào và truyền thống giáo dục gia đình đã định hình nên một Amanda xuất sắc như đang thấy ra sao…   Một bảng thành tích ấn tượng   Amanda Nguyễn, 28 tuổi, là một hiện tượng của cộng đồng người Việt. Cô là một nhân vật trẻ gốc Việt duy nhất được đề cử giải Nobel Hòa Bình; nhận giải Heinz Award trị giá 250.000 USD; được chọn vào danh sách 100 nhân vậ̣t ảnh hưởng tương lai toàn cầu; có mặt trong danh sách 30 nhân vật xuất chúng dưới 30 tuổi; 100 nhân vật đối ngoại xuất chúng; được trao giải Nelson Mandela; giải Lãnh đạo Thế Giới; giải Phụ Nữ Trẻ, và nhiều giải thưởng vinh dự toàn quốc.   Cô là người gốc Việt duy nhất soạn thảo và thúc đẩy bộ luật đặc biệt Quyền lợi của Nạn Nhân Bị Cưỡng Hiếp (Sexual Assault Survivors' Rights Act). Bộ luật này nhận được chấp thuận toàn diện từ liên bang, trong đó có 437 dân biểu, 100 thượng nghị sĩ, và sau cùng là Tổng thống. Sau đó, cô vận động từng tiểu bang, qua 32 tiểu bang, để được chính quyền từng tiểu bang chấp thuận. Bộ luật này có ảnh hưởng hỗ trợ hơn 85 triệu người. Không ngừng ở đó, cô là nhà sáng lập và cũng là tổng giám đốc của Rise Now, một tổ chức khởi nghiệp cho những cơ quan-tổ chức quan tâm về vấn đề xã hội. Tổ chức này giúp những ai muốn đẩy vấn đề xã hội mà họ quan tâm qua những ngõ ngách phức tạp để trở thành luật. Rise Now được sự hỗ trợ tài chính của các nhân vật có khả năng tài chính nhất hành tinh, trong đó có ông Mark Zuckerberg và ông Bill Gates.   Nhiều nhà lãnh đạo hàng đầu trên thế giới quan tâm về nhân quyền đã mời Amanda Nguyễn làm cố vấn và diễn giả về những vấn đề nhân quyền cho phụ nữ. Những nhân vật sáng giá nhất, từ các chính trị gia thượng thặng, tỉ phú, thủ tướng, hoàng gia, đến những người nổi tiếng trên màn ảnh, âm nhạc, nghệ thuật, đều muốn có sự liên hệ với cô. Cô đã được mời phỏng vấn trên các talk show nổi tiếng và là khách danh dự tham dự những sự kiện lớn như chương trình Oscar và Emmy.   Người mẹ   Amanda sinh tháng Mười năm 1991, con của chị Tăng Ngọc Lan và anh Nguyễn Minh Tú – những người bạn của tôi. Từ nhỏ, Amanda đã thể hiện một tố chất thông minh, luôn cố gắng, và có một trái tim khác người. Mẹ của cô kể lại, khi có thai cô, mẹ cô đã thổi vào bầu thai những ước vọng lớn lao cống hiến cho xã hội. Để hiểu về cô hơn, phải biết về mẹ của cô, người đã bỏ toàn vẹn cuộc đời hỗ trợ cho con gái mình, giúp hình thành nên con người của cô. Amanda lớn lên trong yêu thương và quen việc xả thân cho xã hội.   Sẽ là không ngoa nếu nói chị Ngọc Lan là một phụ nữ phi thường. Chị có nét đẹp dịu dàng nhưng có lòng từ tâm mãnh liệt. Chị quên mình lo cho người thân và xã hội, dù cực khổ cỡ nào. Có những câu chuyện chị trải qua, tưởng như chị là hình ảnh thu nhỏ của mẹ Teresa.  Chị sinh ra ở một làng nhỏ thuộc Bạc Liêu. Bình thường, con gái quê thời đó lấy chồng sớm và lo công việc đồng áng, nhà cửa. Riêng chị, xong tú tài, chị xin cha mẹ lên Sài Gòn để học luật. Khi học ở Đại Học Vạn Hạnh, ngoài công việc kiếm tiền học và thậm chí còn dành dụm gửi về nhà, chị tham gia hoạt động xã hội khi có thời gian, nhất là chăm sóc trẻ mồ côi và đi vòng Sài Gòn đưa các em bụi đời về. Sau này, nhiều em nhỏ được đưa ra khỏi Việt Nam năm 1975 trong chương trình Operation Baby Lift nổi tiếng. Chị kể cho tôi những câu chuyện cảm động về các em mồ côi tìm lại chị cảm ơn sau này. Mỗi câu chuyện là một bài học đẹp cho đời.   Những ngày đi học Khi mới sinh ra, Amanda không khóc, dường như cháu thể hiện sự can đảm nhìn cuộc đời bằng con mắt tò mò. Sau này, cô cho thấy lòng can đảm và ý chí trong suốt hành trình đời mình. Thời tiểu học, cô đã tỏ ra thiên năng về tiếp xúc với công chúng. Từ lớp một, cô đã mạnh dạn phát biểu trước đám đông và đảm nhận nhiều chức vụ lãnh đạo trong học đường. Cô tham gia rất nhiều các công tác thiện nguyện. Theo lời cô, cô tình nguyện để có thêm kinh nghiệm đời, giúp đỡ và hiểu hơn con người cần gì, để sau này cô nâng tầm giúp đỡ nhiều hơn, từ những việc trong nhà, rồi bệnh viện, văn phòng chính trị, đến môi trường học đường. Cô từng gây quỹ cho hội Ung Thư Việt Mỹ của Bác sĩ Bích Liên. Sau này, cô sử dụng rất hiệu quả trải nghiệm xã hội khi còn học sinh của mình.   Khi vào trung học, Amanda nắm nhiều chức vụ trong tổ chức Lãnh Đạo Thương mại Tương Lai. Cô được bầu làm chủ tịch Hội lãnh đạo thương mãi tương lai toàn California (FBLA) nhiệm kỳ 2008-2009. FBLA là tổ chức toàn cầu lớn nhất và ảnh hưởng nhất cho học sinh giỏi theo ngành thương mãi. Sự kiện được bầu chọn làm chủ tịch FBLA của bang lớn nhất nước Mỹ khi mới 16 tuổi đã chứng tỏ khả năng lãnh đạo, kiến thức, và trưởng thành của Amanda như thế nào.   Amanda tốt nghiệp thủ khoa trung học tại trường Centennial, Corona, California năm 2009. Hầu hết trường nổi tiếng như Harvard, Stanford, UCLA, Berkeley, UPenn… đều mong đợi cô vào. Cuối cùng, cô chọn Harvard - với hai môn, chính trị học và vật lý thiên văn. Đây là trường cô hằng mơ ước. Trong phòng cô, có một tấm bảng đen nhỏ. Cô đã ghi lên bảng lời nhắc nhở rằng mình phải làm cho được để vào Harvard. Mỗi sáng thức dậy, cô đều nhìn bảng đó để tự nhắc nhở. Trong thời gian học Harvard, Amanda tỏ ra xuất sắc và đa năng trong học hành, sáng tạo, và xây dựng nhiều công trình nghiên cứu ấn tượng. Cô tạo tên tuổi mình trong lịch sử Harvard, khi kiến tạo ra một lớp học về nô lệ thời nay, một sự kiện chưa từng có. Bài văn của cô được chọn đăng trong quyển 50 bài văn thi vào đại học của Harvard. Năm 19 tuổi, cô chọn đi Bangladesh, một đất nước nghèo khổ mà ngay cả phòng vệ sinh cũng không có. Amanda phải ra đồng, giúp đỡ những phụ nữ không có tiếng nói. Tại đó, cô đã tranh đấu trong hiểm nguy, vượt qua được lệ tục và ngôn ngữ địa phương để đưa ra toà án một người đã giết một cô gái Bangladesh sau khi nạn nhân bị cưỡng hiếp.   Amanda cũng là người đồng sáng lập Viện mồ côi Wema tại Kenya, châu Phi, trong thời gian cô tình nguyện làm công tác xã hội ở đó. Cô thực tập khoa học tại NASA với nhiệm vụ theo dõi những vật thể lạ gần Trái đất. Cô còn dùng mạng xã hội để lôi kéo sự ủng hộ của tuổi trẻ cho NASA. Cô được chọn là cộng tác viên tại Harvard-Smithsonian khoa học không gian và sau đó trở thành trưởng nhóm sinh viên thực tập trong Tòa Bạch Ốc. Đặc biệt, cô được chọn thực tập ở Morgan Stanley, một công ty tài chính nổi tiếng, dù cô không học về tài chính. Năm 2013, cô ra trường. Năm đó, một sự kiện khủng khiếp xảy ra cho cuộc đời cô, và nó là dấu rẽ cho cả cuộc đời. Vì nhiều chi tiết, xin hẹn kỳ sau.   “I have to live!” Cô có một tình yêu vô biên và biết ơn đối với cha mẹ. Để không quên nguồn gốc Việt Nam, cô tự trau dồi tiếng Việt. Mẹ cô còn nhớ rõ hôm đó là ngày 6-9-2011. Cha mẹ được cô mời thăm Tòa Bạch Ốc, nơi cô được nhận làm sinh viên thực tập. Khi ra đón ba mẹ, bỗng nhiên cô nói cha mẹ chờ một chút. Thế rồi cô chạy vào trong, và lát sau, trao cho cha mẹ bức thư viết bằng tiếng Việt. Lá thư bày tỏ lòng cảm ơn cha mẹ. Đoạn cuối ghi: “Không ngày nào mà con không cảm ơn Chúa đã ban phước cho con. Không có người nào hạnh phúc bằng con mỗi khi con làm ba mẹ hãnh diện. Con yêu ba mẹ rất nhiều. Amanda”.   Amada Nguyễn đạt được thành công kỳ diệu nhờ nhiều yếu tố. Tầm nhìn sâu rộng, say mê công việc, nhiệt tâm bảo vệ sự công bằng, luôn trau dồi bản thân để đạt được ước mơ, nhưng quan trọng hơn hết, đó là ý chí cô cực cao để vượt qua trở ngại và giới hạn con người bình thường. Ngoài ra, không thể không kể sự hỗ trợ toàn diện của cha mẹ cô, những người đã xây dựng nền tảng bản chất và ý chí dấn thân xã hội cho cô.   Nhờ nỗ lực và cọ xát cuộc đời sớm qua các hoạt động thiện nguyện và hoạt động ngoài trường lớp, Amanda đã trưởng thành hơn hẳn những bạn cùng trang lứa. Không một khoảng thời gian nào trôi qua mà cô bỏ phí. Khi 16 tuổi, cô bị bệnh rối mạch tim (Superventricular Tachycardia) và tưởng chừng phải chết. Cô phải ngồi xe lăn nhiều tháng trời. Tuy nhiên, không vì thế mà cô buông bỏ con đường của mình. Trước khi gây mê thực hiện ca mổ tim cho cô, bác sĩ hỏi cô muốn nói gì. Cô nói với giọng cương quyết và bừng lên lạc quan: "I have to live - Tôi phải sống"!   Nam California, August 25  
......

Trao Lá Thư Chung của hơn 80 Đoàn Thể, Cộng Đồng về Biển Đông cho Bộ Ngoại Giao Nhật Bản

Ngô Hạ An tường trình từ Tokyo| Tokyo – 24/8/2020 –  Một phái đoàn gồm đại diện 4 đoàn thể tại Nhật Bản đã gặp đại diện Bộ Ngoại Giao Nhật Bản vào lúc 1 giờ 30 chiều ngày 24 tháng Tám, để trao Lá Thư Chung của hơn 80 đoàn thể, cộng đồng người Việt trên toàn thế giới, gửi đến Bộ Ngoại Giao Nhật Bản, Anh Quốc và Ấn Độ yêu cầu lên tiếng bác bỏ các yêu sách phi pháp của Trung Cộng trên Biển Đông như chính quyền Hoa Kỳ và Úc Châu đã lên tiếng vào tháng Bảy vừa qua. Phái đoàn gồm có chị Hoàng Dung, đại diện Đảng Việt Tân tại Nhật Bản; ông Nguyễn Quốc, phát ngôn nhân Phong Trào Antichicom, Giáo Sư Kojima Takayuki, đại diện Hội Nghiên Cứu các Vấn Đề Biển Đông Nhật Bản; ông Nguyễn Tuấn, đại diện Hiệp Hội Người Việt Nam tại Nhật Bản. Đại diện Bộ Ngoại Giao Nhật Bản đón tiếp phái đoàn là ông Yamamoto Modo, Tham Sự Vụ đặc trách về chính sách thuộc Cục Á Châu, Bộ Ngoại Giao Nhật Bản. Buổi gặp gỡ đã diễn ra tại phòng khánh tiết của Bộ. Sau phần giới thiệu, Giáo Sư Kojima Takayuki, thay mặt phái đoàn cảm ơn Bộ Ngoại Giao Nhật Bản đã nhanh chóng sắp xếp để có cuộc gặp gỡ chỉ diễn ra trong vài ngày chuẩn bị, cho thấy là chính phủ Nhật Bản rất quan tâm đến tình hình Biển Đông nói riêng và những căng thẳng ở Á Châu Thái Bình Dương nói chung. Kế đó, ông Nguyễn Tuấn, thay mặt 80 Đoàn Thể, Cộng Đồng trao Lá Thư Chung đến ông Yamamoto Modo. Ông Nguyễn Tuấn nhấn mạnh rằng người Việt Nam ở trong và ngoài nước đánh giá rằng nếu Nhật Bản, Ấn Độ và Anh Quốc kết hợp với Hoa Kỳ và Úc Châu lên tiếng mạnh mẽ về Biển Đông, chắc chắn sẽ không chỉ tác động lên nhiều quốc gia khác quan tâm vào việc chống lại sự hung hăng và xâm lấn của Trung Quốc, mà còn hỗ trợ trực tiếp lên tinh thần và tư thế các quốc gia Đông Nam Á để đối đầu với sự bành trướng của Trung Quốc ở Biển Đông. Chị Hoàng Dung, bày tỏ sự tri ân của cộng đồng người Việt khắp nơi về việc chính phủ Nhật Bản đã nhiều lần lên tiếng phê phán các hành vi xâm phạm lãnh hải Việt Nam của nhà cầm quyền Trung Cộng. Theo chị Hoàng Dung, tiếng nói của Nhật Bản không những ảnh hưởng trong khu vực mà còn có những tác động lớn đến các quốc gia tự do dân chủ trên thế giới trong một liên minh chống lại các hành động bá quyền của Trung Cộng hiện nay, để tái lập nền móng cho một vùng Ấn Độ -Thái Bình Dương tự do, cởi mở và an toàn. Sau khi tiếp nhận Lá Thư Chung và lắng nghe ý kiến của phái đoàn, đại diện Bộ Ngoại Giao, ông Yamamoto Modo đã nói lời cảm ơn đến phái đoàn và nhất là nhờ phái đoàn chuyển lời cảm kích của Bộ Ngoại Giao Nhật Bản đến các Đoàn Thể, Cộng Đồng đã đứng tên trong Lá Thư Chung. Ông Yamamoto nói rằng, Nhật Bản là một quốc gia ở Á Châu do đó không thể làm ngơ trước những đe dọa đối với nền hòa bình chung trong khu vực. Chính phủ và Bộ Ngoại Giao Nhật Bản rất quan tâm đến những bất ổn ở Biển Đông và đang làm việc với lãnh đạo Khối ASEAN để có thể đưa nội dung liên quan đến Biển Đông vào tuyên bố chung trong hội nghị thượng đỉnh ASEAN vào cuối năm nay, vì thế mà Lá Thư Chung của các đoàn thể người Việt Nam đã đến đúng lúc. Sau cùng, ông Yamamoto nói rằng Biển Đông là một vấn đề phức tạp, đang được chính phủ Nhật Bản xem xét cẩn thận để cân nhắc lợi ích kinh tế giữa các quốc gia liên quan trên căn bản tôn trọng chủ quyền và Công Ước Quốc tế về Luật Biển 1982. Buổi gặp gỡ kéo dài non một tiếng đồng hồ, trước khi kết thúc, chị Hoàng Dung, đại diện Đảng Việt Tân, là tổ chức đứng ra liên lạc và chuẩn bị cuộc gặp gỡ với Bộ Ngoại Giao Nhật, đã ngỏ lời cảm ơn ông Yamamoto Modo và mong rằng sẽ có những buổi tiếp xúc khác trong tương lai để góp phần giúp cho chính phủ Nhật Bản xây dựng một đường lối ngoại giao tương xứng với tầm vóc của một cường quốc kinh tế tự do dân chủ. Ngô Hạ An tường trình từ Tokyo Lá Thư Chung của hơn 80 Đoàn Thể, Cộng Đồng về Biển Đông: https://www.facebook.com/viettan/posts/10160564384875620  
......

Hơn 80 Cộng đồng, Đoàn thể đứng tên trong Lá Thư Chung gửi Ngoại Trưởng Anh Quốc, Nhật Bản và Ấn Độ về tình hình Biển Đông

Ngày 24 tháng 8 năm 2020 Dân Biểu Dominic Raab Bộ Trưởng Ngoại Giao và Khối Thịnh Vượng Chung Sự Vụ King Charles Street Whitehall, Westminster London SW1A 2AH, United Kingdom Ông Motegi Toshimitsu Bộ Trưởng Ngoại Giao 2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8919, Japan Tiến sĩ Subrahmanyam Jaishankar Bộ Trưởng Ngoại Giao E Block, Central Secretariat, New Delhi, Delhi 110001, India V/v: Bác bỏ yêu sách của Trung Quốc tại Biển Đông Thưa Quý Bộ Trưởng, Chúng tôi, những tổ chức ở khắp nơi trên thế giới ký tên dưới đây khẩn thiết kêu gọi Quý Vị, tiếp theo những tuyên bố của các chính phủ Hoa Kỳ và Úc Châu, hãy bác bỏ những yêu sách tùy tiện của Trung Quốc tại Biển Đông. Là những quốc gia dân chủ vùng biển, Vương Quốc Anh, Nhật Bản, và Ấn Độ cùng có vai trò chủ chốt trong việc bảo vệ hòa bình và sự ổn định trong vùng qua việc củng cố sự tôn trọng những quy định luật pháp quốc tế. Yêu sách “đường chín đoạn” của Trung Quốc rõ ràng là bất hợp pháp, vi phạm Công Ước về Luật Biển của Liên Hiệp Quốc (UNCLOS). Điều này đã được tái xác định bởi phán quyết của Tòa Hòa Giải Thường Trực vào năm 2016 rằng yêu sách “đường chín đoạn” và “quyền lịch sử” của Trung Quốc không có giá trị. Các cường quốc dân chủ cần phải cương quyết chống lại sự hung hăng và xâm lấn của Trung Quốc. Chúng tôi kêu gọi các chính phủ của Quý Vị kết hợp với Hoa Kỳ và Úc Châu chính thức bác bỏ những yêu sách của Trung Quốc tại Biển Đông để tái lập nền móng cho một vùng Ấn Độ – Thái Bình Dương tự do, cởi mở và an toàn. Ký tên, Âu Châu: AfricaHongKongFrance (AHKF), Fabienne Engo và Alice Cheung, Đại diện Cộng Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Thụy Sĩ, Lm Giuse Phạm Minh Văn, Đại diện Cộng Đồng người Việt tỵ nạn cộng sản tại Hòa Lan, Nguyễn Quang Kế, Chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam tại Liège, Lê Hữu Đào, Chủ tịch Diễn Đàn Hoà Bình tại Na Uy, Nguyễn Đức Thiện, Đại diện Gia đình Quân Cán Chính Việt Nam Cộng Hòa tại Hòa Lan, Trần Văn Thắng, Chủ tịch Hội Ái Hữu Người Việt Miền Trung Tỵ Nạn Cộng Sản tại Âu Châu, Nguyễn Minh Chính, Chủ tịch Hội Anh Em Dân Chủ, Nguyễn Văn Đài, Chủ tịch Hội Bảo Tồn Truyền Thống Moss Rygge, Trần Bửu Thọ, Đại diện Hội Chuyên Gia Việt Nam tại Vương Quốc Bỉ, Ts Nguyễn Mộng Châu, Chủ tịch Hội Cựu Quân Nhân QLVNCH tại Thụy Sĩ, Trần Hữu Kinh, Chủ tịch Hội Người Việt Hjorring Đan Mạch, Phạm Cúc, Chủ tịch Hội Người Việt Tự Do Đan Mạch, Nguyễn Thị Kim Hương, Chủ tịch Hội Người Việt Tự Do tại Liège, Nguyễn Xuân Thuấn, Chủ tịch Hội Người Việt Tỵ Nạn tại Stavanger, Minh Michael Nguyễn, Chủ tịch Hội Người Việt Tự Do tại Bỉ, Nguyễn Đức Hồ, Chủ tịch Hội Người Việt Tự Do tại Lausanne/Thụy Sĩ, Trần Xuân Sơn, Đại diện Hội Sinh Viên Pháp cho một Tây Tạng Tự Do, Yangkey, Chủ tịch Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Đức, Dr Phạm Duy Vũ, Chủ tịch Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại Cộng Hòa Liên Bang Đức (đại diện 24 Hội Đoàn tại Đức), Bs Hoàng Thị Mỹ Lâm, Chủ Tịch Phong Trào Dân Quyền Anh Quốc, Phạm Văn Chính, Chủ tịch Phong Trào Vovinam- Việt Võ Đạo Vương Quốc Bỉ, Võ Tân Tiến, Chủ tịch Radio VNHN ÂU Châu, Đinh Kim Tân, Chủ tịch Canada: Cộng Đồng Người Viêt Quốc Gia Ottawa, Nguyễn Ha Nguyên, Chủ Tịch Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu Toronto, Trần May, Chủ Tịch Hiệp Hội Đồng Turkestan Canada, Tuyghun Abduweli, Chủ Tịch Hội Cựu Quân Nhân Quân Lục Việt Nam Cộng Hòa Ontario, Đồng Văn Minh, Chủ Tịch Hội Thanh niên Tây Tạng khu vực Toronto, Sunny Sonam, Chủ Tịch Liên Đoàn Dân Chủ cho Trung Quốc, Sheng Xue, Chủ Tịch Liên Kết Canada-Hồng Kông, Gloria Fung, Chủ Tịch Nhóm hành động Hồng Kông Toronto, Mimi Lee, Chủ Tịch Tu Viện Trúc Lâm Canada, Thượng Tọa Thích Pháp Hoa, Viện Chủ VOICE Canada, Đỗ Kỳ Anh, Chủ Tịch Hoa Kỳ: Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do, Nguyễn Văn Hải, Đại diện Cộng Đồng Người Việt Nam Tại Massachusetts, Nguyễn H Khang, Phó Chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Houston và Vùng Phụ Cận, Trần Quốc Anh, Chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali, Phát Bùi, Chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Tampa Bay, Nguyễn Tấn Lộc, Chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn Hạt Los Angeles, Nguyễn Thành Long, Chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam San Diego, Kim-Trang Đặng, Chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam Tự Do Hawaii, Paul Hạnh Nguyễn, Chủ tịch Đài SBTN, Trúc Hồ, Tổng Giám Đốc Đảng Việt Tân, Đỗ Hoàng Điềm, Chủ tịch Đạo Cao Đài, Tuy Trinh, Phó Chủ tịch Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu Nam Cali, Christy Đặng, Chủ tịch Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo Tại San-Leon, Huỳnh Công Tủ, Chủ tịch Hội Ái Hữu Cảnh Sát Quốc Gia Việt Nam Cộng Hòa Massachusetts USA, Nguyễn Ngon, Chủ tịch Hội Ái Hữu Không Quân Tại Orlando, Nguyễn Văn Nhu, Chủ tịch Hội Cảnh Sát Quốc Gia Việt Nam Cộng Hòa Tại Orlando, Hồ Văn Tu, Chủ tịch Hội Cao Niên Orlando, Huỳnh Thanh Nhon, Chủ tịch Hội Cựu Quân Nhân Orlando, Bùi Quang Dũng, Chủ tịch Hội Cựu Quân Nhân Việt Nam Tại San Francisco, Phú Nguyễn, Chủ tịch Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Đại Học Chiến Tranh Chính Trị Đà Lạt, Lê Sơn, Chủ tịch Hội Đền Hùng San Diego, Hoach Tran, Chủ tịch Hội Nghệ Thuật Tự Do Tại Orlando, Nguyễn Thanh Ngọc, Chủ tịch Hội Người Việt Quốc Gia Vùng Hoa Thịnh Đốn, Cuong Đinh, Chủ tịch Hội Phụ Nữ Cờ Vàng Vùng New England, Ngọc Thanh, Chủ tịch Hội Phụ Nữ Massachusetts, Diane Huỳnh Thu Diệp, Chủ tịch Hội Phụ Nữ Tại Đông Vịnh, Loan Do, Chủ tịch Hội Pine Hill Orlando, Phạm Ngọc Cữu, Chủ tịch Hội Văn Hóa Giáo Dục Việt Mỹ Vùng Vịnh, Trần Thanh, Chủ tịch Khu Hội Chính Trị Người Viêt Vùng Đông Vịnh, Trần Thanh, Phó Chủ tịch Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Stockton, Nguyễn Viết Quy, Chủ tịch Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Tại Houston, Nguyễn Thục, Chủ tịch Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH Vùng Hoa Thịnh Đốn và Phụ Cận, Đoàn Hữu Định, Chủ tịch Liên Uỷ Ban Chống Cộng Sản Và Tay Sai, Phan Kỳ Nhơn, Chủ tịch Thiền Viện Chân Nguyên – San Jose, Thượng Tọa Thích Pháp Đăng, Viện Chủ Tổng Liên Đoàn Lao Động Việt Nam Hải Ngoại, Dương Đai Hải, Chủ tịch Trung Tâm Cộng Đồng Người Việt Vùng Atlantic County NJ, Nguyễn Tấn Anh Phi, Chủ tịch Nhật Bản: Hiệp Hội người Việt tại Nhật, Nguyễn Phương Khanh, Hội trưởng Hội nghiên cứu các vấn đề về Biển Đông Phong trào phản đối Trung Cộng, Nguyễn Hà Kiến Quốc, Phát Ngôn Nhân Úc: Cộng Đồng Người Việt Tự Do Liên Bang Úc Châu, Nguyễn Văn Bon, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Tiểu Bang Nam Úc, Nguyễn Văn Phụng, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Tiểu Bang New South Wales, Paul Huy Nguyễn, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Tiểu Bang Queensland, Bùi Trọng Cường, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Tiểu Bang Tây Úc, Nguyễn Anh Dũng, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Tiểu Bang Victoria, Nguyễn Văn Bon, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Vùng Lãnh Thổ Bắc Úc, Hoàng Văn Hữu, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu/Vùng Lãnh Thổ Thủ Đô ACT, Lê Công, Chủ Tịch Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo Tiểu Bang Queensland/Úc Châu, Nguyễn Thành Nhương, Hội trưởng Hội Cựu Quân Nhân Việt Nam Cộng Hòa/Liên Bang Úc Châu, Võ Minh Cương, Chủ Tịch Hội Cựu Quân Nhân Việt Nam Cộng Hòa/Tiểu Bang Nam Úc, Ninh Duy Định, Chủ Tịch Hội Cựu Quân Nhân Việt Nam Cộng Hòa/Tiểu Bang New South Wales, Võ Minh Cương, Chủ Tịch Hội Phụ Nữ Việt Nam Tiểu Bang Queensland/Úc Châu, Nguyễn Từ Hương Mai, Hội trưởng Trường Việt Nam Canberra, Lữ Huyền, Hiệu trưởng Vietnam Sydney Radio, Đoàn Kim, Giám Đốc -------------------------------------------- August 24, 2020   The Rt Hon Dominic Raab MP Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs First Secretary of State King Charles Street Whitehall, Westminster London SW1A 2AH, United Kingdom   Mr. Motegi Toshimitsu Minister for Foreign Affairs 2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8919, Japan   Dr. Subrahmanyam Jaishankar Minister of External Affairs E Block, Central Secretariat, New Delhi, Delhi 110001, India Re: Rejecting China’s maritime claims in the South China Sea Dear Mr. Secretary and Ministers, We, the undersigned organisations from around the world, urge you to reject China’s arbitrary claims in the South China Sea, following the declarations from the United States and Australian governments.  As maritime democracies, the United Kingdom, Japan, and India have a key role in safeguarding peace and stability within the region by reinforcing respect for international rule of law.  China’s “nine-dash line” claim is clearly unlawful, violating the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). This was further confirmed by the Permanent Court of Arbitration’s ruling in 2016 that China’s “nine-dash line” and “historic rights” claims are invalid.  It is critical that democratic powers stand firm against China’s aggression and encroachment. We call on your governments to join with the United States and Australia in formally dismissing China’s claims in the South China Sea - in order to establish a foundation for a free, open and secure Indo-Pacific region. Signed,  
......

Chợ Người Việt tại Berlin gặp khó khăn

Một uỷ viên hội đồng quận Lichtenberg là ông Honicke thuộc đảng Dân Chủ Xã Hội đang ra sức thuyết phục hội đồng quận ra những quyết định gây bất lợi cho hàng chục hộ kinh doanh, làm ăn tại chợ Đồng Xuân Berlin.  Đảng Dân Chủ Xã Hội có nguồn gốc từ đảng Công Nhân Xã Hội Chủ Nghĩa, nôm na là đảng Cộng Sản. Ông Honicke cho rằng trung tâm thượng mại Đồng Xuân Berlinđược thành lập trên cơ sở giấy phép bán buôn, cho nên không thể để những tiệm ăn, cắt tóc, làm móng, massage dạy nghề hoạt động. Những ngành nghề này phải ra ngoài phố hành nghề. Lý do một phần có nhiều lá đơn từ những cơ sở ngành nghề như vậy ở ngoài phố họ gửi đơn khiếu nại vì những ngành nghề trên ở trong chợ thu giá quá rẻ. Câu chuyện tranh cãi ở đây là bán buôn hay dịch vụ.   Phía chủ chợ ĐX cùng với hội đoàn người Việt đã tổ chức họp và trình bày ý kiến rằng tính chất của chợ người Việt còn là nơi gặp gỡ, giao lưu, tổ chức văn hoá...nếu chỉ để bán buôn sẽ mất đi tinh thần chợ người Việt. Chủ chợ và các hộ dịch vụ với các nhà báo, nhà văn hoá Việt Nam tại Berlin có lẽ nên làm thêm một cuộc triển lãm giới thiệu văn hoá và đời sống chợ Việt Nam, đưa những thước phim về các phiên chợ làng, phiên chợ vùng cao, chợ truyền thống ở Việt Nam với những hình ảnh người dân đi chợ bán hàng, mua hàng rồi kéo nhau vào quán xá, cắt tóc, ăn uống, gặp gỡ. Mời những nhà báo, những quan chức quận Lichtenber đến dự và cử những người giỏi ra thuyết trình về đặc tính chợ người Việt, kèm theo gửi họ những bản thuyết trình được viết với sự chuẩn bị tốt, nhằm thuyết phục họ việc duy trì chợ đa dạng như vậy là điều nên làm. Hiện nay các hộ dịch vụ ở chợ ĐXBL đang đối phó bằng việc gửi đơn khiếu nại, họ cho rằng họ được cấp giấy phép hành nghề. Tuy nhiên thì viên chức Honicke tuyên bố sẽ sàng lọc những ai được cấp giấy phép hành nghề tại địa điểm chợ Đồng Xuân để xét cho tiếp tục làm, còn những ai được cấp giấy phép hành nghề ở địa chỉ tư nhân thì mời ra khỏi chợ. Cuộc chiến giữa ông uỷ viên quận thuộc đảng Cộng Sản và những người kinh doanh dịch vụ trong chợ Đồng Xuân chưa ngã ngũ. Những cơ sở dịch vụ vẫn đang hoạt động. Tuy nhiên thì một toà nhà mới xây là Halle 18 có một số cửa hàng dịch vụ đã bị cấm hoạt động. Các giao dịch chuyển nhượng cửa hàng, cơ sở kinh doanh dịch vụ gần như đóng băng. Các chủ cơ sở hoạt động cầm chừng, lúc này không ai dám đầu tư sửa sang, nâng cấp cơ sở của mình./. nguoibuongio1972  
......

Thư ngỏ: kêu gọi trả tự do cho Tù Nhân Lương Tâm

  THƯ NGỎ TRƯỚC VẬN HỘI MỚI TẠI BIỂN ĐÔNG HÃY THẢ NGAY CÁC TÙ NHÂN LƯƠNG TÂM Chỉ trong 2 tuần cuối tháng 7/2020, Chính phủ Hoa Kỳ, Chính phủ Australia đã liên tiếp lên tiếng công khai phủ nhận "hải phận 9 đoạn" hay "đường Lưỡi Bò" của Trung Quốc tại Biển Đông. Nhiều chỉ dấu cho thấy chính phủ các nước liên hệ khác cũng sẽ ra tuyên bố trong những ngày tới. Trước hiện tượng lịch sử chưa từng có này, chúng tôi, những người dân Việt ký tên sau đây, muốn bày tỏ lòng ngưỡng mộ và cám ơn chính phủ Hoa Kỳ, Australia và tất cả các chính phủ đang mạnh mẽ nói lên sự thật và đứng về phía công lý. Chúng tôi cũng tha thiết kêu gọi các vị lãnh đạo Chính phủ Việt Nam hãy tận dụng cơ hội ngàn năm một thuở này để có thái độ dứt khoát, chỉ đích danh kẻ xâm lược trước toà quốc tế, cũng như tạo điều kiện để toàn dân phản đối Trung Quốc xâm lược, tham gia bảo vệ chủ quyền quốc gia. Nhưng để chính danh tiến hành nỗ lực này, việc cần và phải làm đầu tiên là hãy thả ngay những ai đang bị giam cầm chỉ vì tham gia biểu tình chống Trung Quốc xâm lược; chỉ vì lên tiếng chống các công trình xây dựng gian dối của các nhà thầu Trung Quốc; hay ngay cả chỉ vì phản đối những khu phố ghi bảng hiệu chỉ bằng chữ Hán; và những hành động khác mang tính báo động về ý đồ xâm lược của Trung Quốc. Hơn thế nữa, để có thể làm sống lại và đẩy mạnh tinh thần yêu nước của toàn dân, chính quyền cần thả ngay những người con dân Việt yêu nước trong mọi lãnh vực; yêu nước đến độ sẵn sàng chấp nhận tù đày. Đó chính là TẤT CẢ các Tù Nhân Lương Tâm hiện nay. Chúng tôi tha thiết kêu gọi các vị lãnh đạo Việt Nam đừng để mất vận hội quí giá đang diễn ra tại Biển Đông. Hãy chọn con đường Dân Tộc! Hãy đứng cùng Dân Tộc! Ngày 14 tháng 8 năm 2020 Đồng ký tên ** Bà con muốn tham gia ký tên xin gởi tên họ, nghề nghiệp, thành phố cư trú về địa chỉ BienDong2020TNLT@gmail.com ** Riêng các thân nhân TNLT, ngoài các chi tiết trên xin cũng ghi tên người thân của mình trong tù. 1. Huỳnh Thị Kim Nga, vợ TNLT Ngô Văn Dũng, buôn bán, Đăk lăk 2. Đoàn Thị Khánh, chị TNLT Đoàn Thị Hồng, kinh doanh tự do, Phan Thiết 3. Lê Thị Khanh, vợ TNLT Trần Thanh Phương, thợ may, TP.HCM 4. Phạm Thị Bảo Ngọc, vợ TNLT Huỳnh Anh Khoa, mua bán tự do, Sài Gòn 5. Nguyễn Thị Thảo Nguyên, vợ TNLT Chung Hoàng Chương, công nhân, Cần Thơ 6. Lê Thị Bình, em gái cựu TNLT Lê Minh Thể, buôn bán, Cần Thơ 7. Đỗ Thị Thu, vợ TNLT Trịnh Bá Phương, nội trợ, Dương Nội - Hà Nội 8. Nguyễn Thị Tình, vợ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, giảng viên, Cao Lãnh - Đồng Tháp 9. Nguyễn Ngọc Định, bố TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nông dân, Quỳnh Lưu - Nghệ An 10. Đinh Thị Hiệu, mẹ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nông dân, Quỳnh Lưu - Nghệ An 11. Đinh Thị Xa, vợ TNLT MS. Đinh Diêm, nghề nông, Quảng Ngãi 12. Nguyễn Thị Châu, vợ TNLT Nguyễn Ngọc Ánh, buôn bán tự do, Bến Tre 13. Nguyễn Thị Chương, vợ TNLT Trần Đức Thạch, nông nghiệp, Diễn Châu - Nghệ an 14. Nguyễn Thị Lành, vợ TNLT MS. Nguyễn Trung Tôn, nông nghiệp, Thanh Hóa 15. Nguyễn Thị Tri, chị TNLT Nguyễn Văn Oai, nghề may, Nghệ An 16. Nguyễn Thị Huệ, chị TNLT Nguyễn Văn Hoá, nghề nông, Hà Tĩnh 17. Nguyễn Thị Quý, vợ TNLT Lê Đình Lượng, tiểu thương, Nghệ An 18. Trịnh Bá Khiêm, chồng TNLT Cấn Thị Thêu, làm vườn, Hòa Bình 19. Trịnh Thị Thảo, chị gái TNLT Trịnh Bá Tư, làm nông, Hà Nội 20. Thượng Tọa Thích Vĩnh Phước, Đại Diện Tăng Đoàn GHPGVNTN, tỉnh B Rịa V Tàu 21. Hòa Thượng Thích Không Tánh, cựu TNLT, Sài Gòn 22. Nguyễn Duy Tân, linh mục, Đồng Nai 23. Lê Công Định, luật sư, Sài Gòn 24. Lê Quốc Quân, cựu TNLT, luật sư, Hà Nội 25. Nguyễn Mạnh Hùng, mục sư và luật gia, Sài Gòn 26. Nguyễn Thúy Hạnh, quan hệ công chúng, Hà Nội 27. Ngô Thứ, giáo viên nghỉ hưu, Sài Gòn 28. Phạm Minh Hoàng, cựu TNLT, Pháp 29. Thái Văn Dung, cựu TNLT, tiểu thương, Nghệ An 30. Nguyễn Vũ Bình, nhà báo, Hà Nội 31. Nguyễn Văn Đài, cựu TNLT, luật sư nhân quyền, Đức Quốc 32. Đỗ Đăng Bắc, nhà báo độc lập, Quảng Ninh Việt Nam 33. Trần Văn Đức, nhà báo độc lập, Anh Quốc 34. Nguyễn Văn Khánh, nhà báo tự do, Ba Lan 35. Ngô Kim Hoa (Sương Quỳnh), nhà báo tự do, Sài Gòn 36. Vũ Thạch, kỹ sư, Sài Gòn 37. Trần Thanh Thủy, vợ TNLT Lê Quý Lộc, giáo viên, Bình Thuận 38. Phạm Thị Lân, vợ TNLT Nguyễn Tường Thụy, nội trợ, Hà Nội 39. Huỳnh T. Thanh Nhàn, dược sĩ về hưu, California - Hoa Kỳ 40. Nguyễn Thị Hiền, mẹ vợ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nông dân, Quỳnh Lưu - Nghệ An 41. Nguyên Thị Liên, em gái TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 42. Nguyễn Thị Thúy, em vợ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nội trợ, Quỳnh Lưu - Nghệ An 43. Nguyễn Thị Liên, em vợ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, buôn bán, Quỳnh Lưu - Nghệ An 44. Hà Thị Thúy, hàng xóm TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 45. Bùi Thị Ánh Linh, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 46. Nguyễn Thị Thương, em dâu TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Q Lưu - Nghệ An 47. Nguyễn Quang, bà con TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 48. Trần Thị Linh, bà con TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 49. Bùi Thị Liệu, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 50. Bùi Thị Nhung, hàng xóm TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 51. Bùi Thị Kiều Oanh, bà con TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, sinh viên, Quỳnh Lưu - Nghệ An 52. Bùi Thị Tuyền, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 53. Nguyễn Thị Truyền, cô ruột TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Q Lưu - Nghệ An 54. Bùi Thị Lợi, bà con TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Q Lưu - Nghệ An 55. Trần Văn Sơn, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Hà Tĩnh 56. Đinh Xuân Châu, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, du học sinh, Nhật Bản 57. Đinh Thị Hồng Dung, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, du học sinh, Saitama - Nhật Bản 58. Đinh Thăng Long, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, du học sinh, Saitama - Nhật Bản 59. Đinh Thị An, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, du học sinh, Saitama - Nhật Bản 60. Bùi Văn Sỹ, hàng xóm TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 61. Nguyễn Quốc Đoàn, em trai TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tư do, Q Lưu - Nghệ An 62. Bùi Văn Hoàng, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 63. Bùi Văn Bình, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 64. Hồ Thị Xuyên, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 65. Trần Thị Thắm, em họ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 66. Hồ Văn Thuận, em họ, Nguyễn Năng Tĩnh, xây dựng, Quỳnh Lưu - Nghệ An 67. Bùi Đức Tiến, em rễ TNLT Nguyễn Năng Tĩnh, nghề tự do, Quỳnh Lưu - Nghệ An 68. Nguyễn Ngọc Thu, công nhân, Hamburg - Đức Quốc 69. Nguyễn Thành Ngọc, nhân viên kỹ thuật, Hamburg - Đức Quốc 70. Lê Hữu Chính, chuyên viên về robot, Toronto - Canada 71. Bùi Thị Rề, vợ TNLT Nguyễn Văn Túc, nghề tự do, Thái Bình 72. Nguyễn Hồng Ngọc, buôn bán tự do, Thái Bình 73. Sarah Nguyen, nhân viên kỹ thuật, Hamburg 74. Elisa Nguyen, sinh viên, Enschede - Hòa Lan 75. Phạm Minh Vũ, cựu TNLT, Quảng Trị 76. Joseph Hoàng Long, bán hàng Online, Sài Gòn 77. Trần Thị Kiều Xuân, buôn bán, Sài Gòn 78. Nguyễn Thị Thu Ba, nghề tự do, Sài Gòn 79. Nguyễn Xuân Lâm, Hythe, Kent - Anh Quốc 80. Huy Văn, công nhân cơ khí, Hà Nội 81. Nguyễn Thị Thu, thợ may, Long Xuyên 82. Nguyễn Hùng Sơn, làm việc tự do, Phnom Penh - Cambodia 83. Ngô Văn Đông, ngành du lịch, Hoàng Mai - Hà Nội 84. Trần Văn Thành, nghề tự do, Sài Gòn 85. Nguyễn Châu Phương, về hưu, San Diego - Hoa Kỳ 86. Võ Thị Bạch Nga, công nhân, Melbourne - Australia 87. Lê Thu, giáo viên, Phú Thọ 88. Lê Văn Đoàn, nghề tự do, Hải Dương 89. Nguyễn Quốc Vũ, lao động tự do, Thừa Thiên Huế 90. Trần Sương, công nhân, Vũng Tàu 91. Nguyễn Văn Quyển, làm ruộng, Bắc Giang 92. Ngô Tuấn Đức, giáo viên về hưu, Hà Nội 93. Vũ Đức Võ, nhạc sĩ, Sài Gòn 94. Kent Nguyễn, kinh doanh tự do, Sài Gòn 95. Nhữ Văn Tân, lái xe, Hà Nội 96. Lưu Thành, cựu chiến binh, Bình Phước 97. Nguyễn Thị Thuỳ, nghề tự do, Hà Nội 98. Phạm Thị Nhân, nội trợ, Bến Tre 99. Phạm Thắng, nghề tự do, Thừa Thiên Huế 100. Nguyễn Thành Long, công chức hưu trí, Long Xuyên - An giang 101. Lưu Thành, cựu chiến binh, Bình Phước 102. Đinh Văn Hải, nghề tự do, Lâm Đồng 103. Trương Hồng Hạnh, làm rẫy, Đồng Nai 104. Cao Minh, nghề tự do, Hạ Long - Quảng Ninh 105. Đinh Thị Diễm Thúy, chị TNLT Đinh Thị Thu Thủy, nghề nông, Hậu Giang 106. Trần Trung Hậu, giáo viên, Sài Gòn 107. Phạm Thị Quý, hưu trí, Sài Gòn 108. Nguyễn Ngọc Anh, làm dịch vụ kế toán, Phan Rang - Ninh Thuận 109. Ngô Đức Thuận, nghề tự do, Sài Gòn 110. Đặng Thị Tuyết Sương, buôn bán, Quảng Nam 111. Lê Nghi, buôn bán, Sài Gòn 112. Đỗ Công Luận, nghề tự do, Sài Gòn 113. Đỗ Thị Bé, vợ TNLT Hồ Đình Cương, nghề may, Sài Gòn 114. Bùi Minh Quốc, nhà thơ, nhà báo, Đà Lạt 115. Trần Ngọc Toàn, công việc tự do, Sài Gòn 116. Trần Ngọc Thiên Hương, Newcastle, NSW - Australia 117. Lê Văn Kiệt, Tiến sĩ khoa học, Bruxelles - Bỉ Quốc 118. Nguyễn Cường, môi giới bất động sản, Praha - CH Séc 119. Nguyễn T Kim Thanh, vợ TNLT Ký giả Trương Minh Đức, nội trợ, Bình Dương 120. Trung Phạm, công nhân, San Diego - Hoa Kỳ 121. Minh Duc Cao, Loeningen - Đức Quốc 122. Thi Dien Nguyen, Loeningen - Đức Quốc 123. Trương Hữu Ngữ, luật sư, Sài Gòn 124. Uyên Vũ, nhà báo, Garden Grove - Hoa Kỳ 125. Hương Nguyễn, cô giáo vườn trẻ, Sydney - Australia 126. Nguyễn Phục Hưng, kỹ sư, Sài Gòn 127. Nguyễn Công Long, văn phòng, Thanh Xuân - Hà Nội 128. Nguyễn Quốc Nam, nhân viên Bộ Tư Pháp, Nam Úc - Australia 129. Trần Mạnh Quỳnh, hưu trí, cựu tù việt cộng, cựu sĩ quan QLVNCH, Hoa Kỳ 130. Nguyễn Xuân Vũ, nghề tự do, Broken Hill, NSW - Australia 131. Trần Đăng Vinh, kỹ sư xây dựng, TP.HCM 132. Nguyễn Ngọc Sơn, bác sĩ, Long Điền, Bà Rịa Vũng Tàu 133. Lư Văn Bảy, cựu TNLT, Kiên Giang 134. Ngụy Hữu Tâm, dịch giả, Hà Nội 135. Đức Bùi, thân hữu TNLT, nhân viên kiểm hàng, Hoa Kỳ 136. Vũ Thị Ngoat, chuyên viên dinh dưỡng, Adelaide - Australia 137. Hà Văn Thùy, nhà văn, Sài Gòn 138. Nguyễn Thị Ánh Đường, kế toán, Bình Thạnh, TP.HCM 139. Đinh Thị Thu Hiền, em gái TNLT Đinh Thị Thu Thủy, Hậu Giang 140. Đức Kiên, nghề tự do, Hà Nội 141. Nguyễn Văn Đức, lao động tự do, Q.12 - Sài Gòn 142. Võ Tiến Dũng, kỹ sư thiết kế, Đồng Nai 143. Ngô Tân Tiến, kỹ sư, Cần Thơ 144. Nguyễn Văn Dũng, hưu trí, TP.HCM 145. Toàn Trần, công dân, Q.12 - TP.HCM 146. Nguyễn Trần Hải Quan, sinh viên, TP.HCM 147. Bùi Tuấn Dương, Quảng Khê, Đắk GLong, Đắk Nông 148. Lê Văn Sơn, cựu TNLT, nhà báo tự do, Oregon - Hoa Kỳ 149. Bùi Nghệ, kỹ sư nghỉ hưu, Sài Gòn 150. Trương Thị Minh Sâm, nội trợ, Đồng Nai 151. Nguyễn Đăng Thịnh, Long Khánh - Đồng Nai 152. Trần Đức Hiện, hưu, Thống Nhất - Đồng Nai 153. Trần Thị Nga, cựu TNLT, Georgia - Hoa Kỳ 154. Trần Nguyệt Minh, giáo viên, Gò Dầu - Tây Ninh 155. Phan Đắc Lữ, nhà thơ, thành viên CLB-LHĐ 156. Nguyễn Hùng, N/V phòng thí nghiệm, Sydney - Australia 157. Vũ Ngọc Lân, kỹ sư luyện kim, Hà Nội 158. Lê Lưu, sale, Đà Nẵng 159. Trần Kim Thập, giáo chức, Perth - Australia 160. Bùi Thị Minh Hằng, cựu TNLT, Vũng Tàu 161. Phạm Hồng Thắm, nhà báo nghỉ hưu, Hà Nội 162. Nguyễn Chí Trung, Gò Vấp - Sài Gòn 163. Phạm Châu Sơn, hưu trí, TP.HCM 164. Tran Tu Hai, huu tri, Longueil - Canada 165. Nguyễn Công Thanh, lao động tự do, Q.10 - Sài Gòn 166. Bùi Mạnh Tiến, lái xe, Hải Dương 167. Nguyễn Thị Kim Chi, NSUT, thành viên Câu Lạc Bộ Lê Hiếu Đằng, Sài Gòn 168. Cao Văn Thìn, nghề mộc, Hannover - Đức Quốc 169. Trương Thuỵ Kim Xuyến, làm ruộng, Gò Dầu - Tây Ninh 170. Nguyễn Du Uy, lao động tự do, Vinh - Nghệ An 171. Chu anh Tuấn, Vũng Tàu 172. Nguyễn Xuân Lâm, nghề tự do, Kent - Anh Quốc 173. Mạc Đình Võ, lao động tự do, Úc Châu 174. Nhu Khanh Trinh, bac si nha khoa, San Jose, California - Hoa Kỳ 175. Nguyễn Văn Lịch, cựu binh, Đống Đa - Hà Nội 176. Trần Thị Huế, giáo viên, Móng Cái - Quảng Ninh 177. Nguyễn Đăng Vũ, công tác xã hội, Q.1 - Sài Gòn 178. Nguyễn Văn Cung, nhạc sỹ, Thượng tá QĐNDVN, Ba Đình - Hà Nội 179. Ngoc Phan, công nhân, Canada 180. Trương Lê Khanh, buôn bán, Q. Tân Phú - TP.HCM 181. Bùi Hiền, hưu trí, Canada 182. Huỳnh Nhật Hải, hưu trí, Đà Lạt 183. Huỳnh Nhật Tấn, hưu trí, Đà Lạt 184. Trịnh Đình Hoà, hưu trí, Hà Nội 185. Scott Nguyen, MD/DO, Hoa Kỳ 186. Nguyễn Mạnh Thưởng, công nhân, Norderstedt - Đức Quốc 187. Tuấn Vũ, kỹ sư IT, Riverside, CA - Hoa Kỳ 188. Hoàng Vũ, tài xế, South Carolina - Hoa Kỳ 189. Trần Đăng Quang, nghề tự do, Hà Nam 190. Nguyễn Ngọc Thành, sản xuất mộc gia dụng, Biên Hoà - Đồng Nai 191. Đoàn Nhật Hồng, nguyên Giám đốc sở GDĐT tỉnh Lâm Đồng, Đà Lạt 192. Ngô Duy Quyền 1974, kỹ sư cơ khí, Hà Nội 193. Uông Đình Đức, kỹ sư cơ khí, Q.1, TP.HCM 194. Đỗ Thịnh, hưu, Hà Nội 195. Lisa Nguyễn, Vancouver BC - Canada 196. Nguyễn Triền, kts tự do, TP.HCM 197. Lưu Hồng Thắng, công nhân, Hoa Kỳ 198. Nguyễn Thị Ngọc Quy, em TNLT Nguyễn Thị Ngọc Hạnh, nội trợ, BRịa VTàu 199. Nguyễn Khanh, nhà báo, Hoa Kỳ 200. Lê Thiên Đức, sinh viên chính trị & quan hệ quốc tế, London - Anh Quốc 201. Phan Ngoc Tran, sinh vien, Denmark 202. Võ Ngọc Lục, nhà báo tự do, kinh doanh, Buôn Ma Thuột 203. Bùi Thị Hạnh, nông dân, Lộc Hạ - Nam Định 204. Triệu Thị Hạnh, làm ruộng, Hà Nội 205. Đỗ Văn Hà, làm ruộng, Hà Nội 206. Uyên Nguyễn, quản lý văn phòng, California - Hoa Kỳ 207. Jean Pierre Pham, Informaticien (điện toán), Paris - Pháp 208. Đoàn Huy Chương, cựu tù chính trị 209. Đào Thu, Giảng viên Đại học Ngoại Ngữ, thuộc Đại học Quốc gia, Hà Nội 210. Toàn Nguyễn, New Mexico - Hoa Kỳ 211. Phan Thị Hưởng, New Mexico - Hoa Kỳ 212. Ngô Thị Hồng Lâm, về hưu, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu 213. Sư cô Thích Nữ Đàm Thoa, sư oan trụ trì chùa Non Đào, Bắc Giang (Tính đến ngày 16 /8/2020)  
......

Biểu tình đồng hành cùng các sắc dân chống Cộng sản Trung quốc tại thành phố Torono - Canada

Việt Tân| Hôm qua thứ Bảy, 1 Tháng Tám, 2020, lúc 1 giờ trưa, đảng bộ Việt Tân Toronto và các thân hữu đã cùng tham dự buổi biểu tình góp chung tiếng nói với cộng đồng các sắc dân Ấn Độ, Hong Kong, Taipei … để lên tiếng phản đối hành động xâm phạm lãnh thổ, lãnh hải, việc vi phạm nhân quyền, cuộc chiến tranh thương mại và dịch bệnh đang nguy hại đến toàn cầu của CS Trung Quốc. Trước buổi tuần hành, đại diện cộng đồng Ấn Đô đã có một lễ cầu nguyện cho các nạn nhân do chế độ CS Trung Quốc tàn độc gây ra. Sau đó là lời phát biểu của ông Ron Ban, đại diện sắc dân Ấn Độ, kêu gọi mọi người cùng chung tay tẩy chay hàng hóa của Trung Quốc, đặc biệt là dịch vụ Huawei và Tiktok đang lũng đoạn thị trường thế giới và trên đất nước Canada. Bện cạnh đó, ông cũng kêu gọi các tổ chức của Hong Kong, Taipei, East Turkistan, Đài Loan và Viet Nam … hãy cùng đoàn kết để tạo nên sức mạnh chung lên án mạnh mẽ hành động ngang ngược của nhà nước CS Trung Quốc đang thao túng thế giới. Bà Gloria Fung, đại diện cộng đồng Hong Kong lên tiếng kêu gọi sự hợp tác của mọi người ủng hộ cho công cuộc đấu tranh của người dân Hong Kong. Ông Trần Minh Thành, đại diện đảng bộ Việt Tân Toronto góp tiếng nói chung kêu gọi các sắc dân cùng đòi hỏi chính phủ Canada thực thi đạo luật Magnistsky, chế tài các quan chức CS Trung Quốc và CS Việt Nam trên đất nước Canada. Sau phần phát biểu của các cộng đồng là buổi tuần hành trên đường phố với đoạn đường gần 1 km. Mọi người cùng hô vang khẩu hiệu và dương biểu ngữ để đánh động lương tâm người dân Canada về hiểm họa của CS Trung Quốc. Buổi tuần hành được kết thúc vào lúc 2:30 chiều cùng ngày tại khu vực Dundas Quare, trung tâm thương mại của thành phố Toronto. Lĩnh Quyên tường thuật  
......

Là người Việt phải chăng là...định mệnh!

Ảnh công dân VN xuất khẩu lao động tại Uzbekistan đang kêu cứu nhà nước rước về Phạm Minh Vũ| ‘’Xin cho chúng tôi về nước’’, ‘’Mong Tổ quốc đừng bỏ rơi chúng tôi, Cầu cứu, hãy cứu chúng tôi’’ là một trong những lời cầu cứu của Công dân Việt Nam ở khắp nơi trên thế giới mong chính phủ hãy ra tay cứu họ trở về khi họ đang kẹt giữa những Quốc gia đang còn dịch, phần nữa, công việc đang bị ngưng trệ ở lại họ cũng sẽ chết đói, nên đó là nguyên nhân chính họ kêu cứu. Ảnh công dân VN xuất khẩu lao động tại Nhật đang kêu cứu nhà nước rước về Đáp lại lời kêu cứu của công dân mình, những đồng bào máu đỏ da vàng, ngày đêm oằn mình đi làm thuê làm mướn để gửi ngoại tệ giúp đất nước rũ bùn đứng dậy sáng lòa với năm châu mà Chính phủ VN im lặng đến nghẹt thở. Nhìn những công dân khác như Cannada, Hoa Kỳ, hay Úc, đều được chính phủ của họ quan tâm thông báo, và di tản từ sớm vì họ đa số đều là khách du lịch hay qua VN làm Leader hoặc văn phòng. Đôi khi ta tự hỏi vì sao xứ thiên đường này chẳng có quốc gia giãy chết nào qua làm thuê làm mướn cho ta, mà công dân xứ mình phải đi làm thuê cho người ta, rồi bị bỏ rơi giữa cái sự ngạo nghễ quá VN này? Hàng năm Việt Nam nhận khoảng 15 tỷ mỹ kim kiều hối, thì hàng trăm ngàn người lao động được đảng và chính phủ đẩy đi trong cái gọi là ‘’Xuất khẩu lao động là vinh quang ấy’’ cũng gửi về cho quê hương 5,6 tỷ mỹ kim, một con số lớn trong GDP chứ không hề nhỏ, có thể nói rằng những người này đang góp phần xây dựng quê hương giàu mạnh hơn cũng không là nói quá. Nhiều người trong số họ đang lo sợ đến ngày mai không biết ăn gì nên phải đồng lòng kêu cứu, dưới đây là 2 hình ảnh của 2 quốc gia là Nhật Bản và Uzbekistan mà thôi còn nhiều quốc gia người Việt cũng đang kêu cứu, nhưng đổi lại sự hy vọng của họ thì đều nhận sự phớt lờ của phía chính phủ VN. Tôi có nói chuyện cùng một số Bác sỹ, Y tá là người quen, trực tiếp điều trị ông Phi công người Anh, nghe họ kể mới thấy, làm người Việt phải chăng là một định mệnh? Sự tận tình chu đáo, nhiều đêm nhiều ca trực họ không dám ngã lưng vì sợ buồn ngủ nếu có mệnh hệ gì với tay phi công đó không chỉ bệnh viện mà lãnh đạo chính quyền họ chửi và đuổi việc, vì áp lực của chính quyền rất lớn không phải vì tiền 3,5 tỷ mà vì cứu được người Anh để có cái mà ngạo nghễ, có cái ba hoa và tự hào với dân đen. Chính Phủ VN ngày đêm cho tuyên giáo đưa tin về tình hình chữa trị phi công người Anh mà làm cho ta cảm tưởng rằng VN là một quốc gia vô cùng đáng sống. Nhưng có ai biết rằng, bên cạnh khu điều trị cho tay phi công đó, thì hàng ngàn người Việt phải nằm chui gầm giường, chen chúc nhau từng khoảng không gian để nằm có nơi mà điều trị, hàng ngàn bệnh nhân uống thuốc ung thư giả, bệnh nhân phải có gì đó cho bác sĩ mới nhận sự đối đãi tử tế hơn người khác. Và chưa kể cũng là người Việt, hàng chục ngàn người bị bỏ rơi ở xứ người mà chính phủ VN ngó lơ, không một lãnh đạo nào nhớ tới họ. Chúng ta tự hào vì điều gì? Ngạo nghễ vì điều chi? Khi ta tự hào ngạo nghễ cứu được người Anh như là một sự vĩ đại, thì người Việt họ nghe theo lời chính phủ kêu gọi xuất khẩu lao động là vinh quang đi làm thuê xứ người bị kẹt lại phải kêu cứu, ai sẽ tự hào cho họ đây?  
......

Ludwigshafen - Đức Quốc: Thông tin cho công luận! Lên tiếng cho dân oan!

Hiền Hòa| Trong những tháng vừa qua, vì những biện pháp đề phòng lây nhiễm vi khuẩn Covid-19, nên việc xuống đường lập quầy thông tin cho công luận về tình trạng đàn áp và bỏ tù hàng loạt những nhà báo và dân oan tại Việt Nam tuy không thực hiện được, nhưng anh chị em Việt Tân tại Đức luôn tận dụng mọi cơ hội để kêu gọi các tổ chức phi chính phủ, các giới chức và chức sắc quan tâm đến Việt Nam, nơi nhà cầm quyền Cộng Sản lạm dụng tình trạng đại dịch để thằng tay chà đạp nhân quyền. Hôm nay 4.07.2020, cùng với những thân hữu người Đức anh chị em Việt Tân đã đến trung tâm thành phố Ludwigshafen dùng hình ảnh và những dữ kiện để chia sẻ cho người địa phương về những trường hợp bị tù đày của những nhà báo Phạm Chí Dũng, Nguyễn Tường Thụy, Phạm Thành, Trần Đức Thạch, và những dân oan Cấn Thị Thêu, Trịnh Bá Phương, Trịnh Bá Tư và Nguyễn Thị Tâm... Ngoài ra, anh chị em tiếp tục vận động xin chữ ký cho ông Châu Văn Khảm, người công dân Úc gốc Việt bị bắt vào ngày 13.01.2019, khi về Việt Nam để tìm hiểu về tình hình nhân quyền. Ông bị kết án 12 năm tù với cáo buộc vô lý "hoạt động khủng bố nhằm chống lại chính quyền nhân dân.” Hiền Hòa Ludwigshafen, Đức Quốc, 04.7.2020
......

Làm sao giảm bớt lo lắng trong cuộc sống với corona virus

#TrầnDiệuChân #ĐôngXuyến #ViệtTân Chương trình hội thoại “Nét Đẹp Trong Đời Sống” cùng bác sĩ tâm lý Đông Xuyến và tiến sĩ Trần Diệu Chân mong đem lại niềm vui, tinh thần lạc quan, niềm hy vọng, hạnh phúc cho người xem, để rồi tất cả chúng ta cùng nhau góp phần tạo những thay đổi tích cực trong đời sống cá nhân, và trong xã hội. Chương trình Nét đẹp trong đời sống lần này chia sẻ những điều có thể làm để giảm bớt lo lắng, bảo vệ sức khoẻ tâm thần cho bản thân và gia đình trong cuộc sống khi mà chưa tìm ra thuốc trị hay thuốc ngừa Covid-19. ----------------- Nếu video này đã mang đến cho bạn thông tin hay, cần thiết, các bạn đừng quên bấm “Like”, “Favorite” và “Share” với những người bạn. Youtube Việt Tân cung cấp thông tin đa dạng, trung thực cùng với bình luận, quan điểm giúp bạn nhìn rõ hơn những vấn đề trong đời sống, xã hội kinh tế, chính trị của Việt Nam. Hãy cho mọi người biết bạn suy nghĩ gì về vấn đề này. SUBSCRIBE (GHI DANH ) với kênh Youtube Việt Tân https://www.facebook.com/viettan/ https://viettan.org/ Việt Tân là tập hợp của những con dân Việt từ mọi miền đất nước và khắp năm châu cùng khát vọng dân chủ hóa và canh tân đất nước. The mission of Viet Tan is to overcome dictatorship, build the foundation for a sustainable democracy, and demand justice and human rights for the Vietnamese people through a nonviolent struggle based on civic participation Liên lạc | contact: media@viettan.org
......

Bạn bè thế giới khắp nơi chúc mừng sinh nhật TNLT Châu Văn Khảm

    CHÚC MỪNG SINH NHẬT TNLT CHÂU VĂN KHẢM Hôm nay, 15 tháng 06 là sinh nhật lần thứ 71 của TNLT Châu Văn Khảm, ông hiện đang bị giam giữ trong nhà tù của đảng cộng sản Việt Nam. Ông Châu Văn Khảm là công dân Úc gốc Việt, là cựu trung uý hải quân Việt Nam Cộng Hoà, và là một người rất tích cực trong các hoạt động kêu gọi dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam tại Sydney, Úc Châu. Vào ngày 13 tháng 01 năm 2019, ông bị nhà cầm quyền CSVN bắt giữ trong chuyến đi về Việt Nam nhằm đánh giá thực trạng nhân quyền tại quê nhà. Ông đã bị vu khống tội “hoạt động khủng bố” và bị kết án 12 năm tù giam trong cả hai phiên xử sơ thẩm và phúc thẩm mà không có bất kỳ bằng chứng cụ thể nào. Bà Châu Quỳnh Trang, vợ ông Châu Văn Khảm nói với đài SBS rằng, gia đình đang vô cùng lo lắng vì từ đầu tháng hai đến nay là khoảng 4 tháng, gia đình không hề được thăm viếng, không được tiếp tế thuốc men, cũng như không được cho biết tin tức gì về ông. Ông Châu Văn Khảm là một người tâm với đất nước, với dân tộc, nên việc ông bị cáo buộc tội “khủng bố” là hoàn toàn phi lý. Nhiều hội đoàn, đoàn thể cũng như đông đảo đồng hương người Việt tại hải ngoại và cả các chính giới người Úc đã lên tiếng yêu cầu CSVN phải trả tự do cho ông Châu Văn Khảm ngay lập tức. Nhân dịp sinh nhật ông, kính chúc ông nhiều sức khoẻ, đầy niềm tin, luôn kiên tâm vững bước trên con đường đã chọn và sớm được trở về đoàn tụ với gia đình và cộng đồng. Happy birthday TNLT Châu Văn Khảm! =============================== Mong cộng đồng hãy cùng ký tên vào thỉnh nguyện thư dưới đây để yêu cầu nhà nước CSVN trả tự do cho ông Châu Văn Khảm, một người yêu nước đã bị kết án bất công. Link vào ký thỉnh nguyện thư: http://chng.it/dk98LjXTjh Amy Truc Tran
......

Không được thăm nuôi, tù nhân Việt kiều Úc Châu Văn Khảm ‘có thể chết’

SÀI GÒN, Việt Nam (NV) – Hôm 7 Tháng Sáu, gia đình tù nhân Châu Văn Khảm, nói với tờ The Guardian (Anh Quốc) rằng không ai trong gia đình hoặc đại diện chính phủ Úc được phép gặp, gửi đồ thăm nuôi ông trong gần bốn tháng qua. Ông Khảm, 70 tuổi, là công dân Úc gốc Việt, thành viên đảng Việt Tân, đang thi hành án 12 năm tù tại Việt Nam với tội danh “Khủng bố nhằm chống chính quyền nhân dân” mà ông phủ nhận. Ông Khảm và những người bạn thuộc “Hội Anh Em Dân Chủ” tại Việt Nam, bị y án sơ thẩm qua một phiên tòa xử “án bỏ túi” tại Sài Gòn hồi đầu Tháng Ba năm nay. Luật sư và gia đình ông Khảm cho biết rằng tình trạng bệnh tật của ông khiến bản án 12 năm tù “giống như bản án tử.” Em gái ông, người sống ở Việt Nam, cho biết đã đi thăm ông trong tù lần gần nhất là vào Tháng Hai, gửi tiền và các loại thuốc trị bệnh cao huyết áp và mức cholesterol, bệnh tăng nhãn áp và sỏi thận, theo The Guardian. Thời điểm đó, gia đình được thông báo rằng ông Khảm không còn ở trại giam B34 của Bộ Công An CSVN tại Sài Gòn nhưng không cho biết nơi ông được chuyển đến. Vài tuần sau, gia đình ông được báo tin rằng ông ấy đã bị chuyển đến một nhà tù “cách Sài Gòn hơn ba giờ chạy xe” nhưng vẫn chưa được liên lạc với ông. Các chuyến thăm lãnh sự của sứ quán Úc Châu dự trù diễn ra từ Tháng Hai đến Tháng Năm đều bị hủy bỏ vì lo ngại về sự lây lan của COVID-19. Giấy phép cho một chuyến thăm vào Tháng Sáu được ghi nhận “đang chờ phê duyệt.” Anh Dennis Châu, được tờ báo dẫn lời: “Bố tôi bây giờ đã già yếu mà không được giao tiếp với thế giới bên ngoài. Tôi lo lắng sức khỏe và tinh thần ông bị suy sụp. Bây giờ, trước mắt bố tôi là một hành trình dài cho đến ngày được ra tù mà không nhận được bất kỳ sự trợ nào từ chính phủ Úc, có vẻ như họ đã quên mất ông rồi.” Mạng xã hội đang dấy lên lời kêu gọi ký thỉnh nguyện thư đòi nhà cầm quyền CSVN trả tự do cho ông Châu Văn Khảm. (Hình: Facebook Friends Of Chau Van Kham) Elaine Pearson, giám đốc tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền Úc Châu, nói với tờ The Guardian: “Điều đáng quan ngại là giữa đại dịch, không ai từ lãnh sự quán Úc hay gia đình ông Khảm được phép đến thăm để kiểm tra tình trạng của ông. Thậm chí họ cũng không cho gọi điện. Vì lý do tuổi tác và tình trạng bệnh tật, ông ấy nên được ra tù càng sớm càng tốt và chính phủ Úc cần làm áp lực nhiều hơn cho điều đó. Chúng ta đã thấy một số trường hợp tù nhân chính trị Việt Nam được phóng thích đi Mỹ, Pháp và Đức trước đây, do vậy ông Khảm cũng có khả năng này.” Công an bắt ông Châu Văn Khảm và Nguyễn Văn Viễn vào ngày 13 Tháng Giêng, năm 2019, ở Sài Gòn và bắt Trần Văn Quyền vào ngày 23 Tháng Giêng ở tỉnh Bình Dương. Vào dịp này, công an bắt thêm ông Bùi Văn Kiên và các bà Nguyễn Thị Ánh, Trần Thị Nhài, cáo buộc họ làm giả giấy tờ, căn cước cho nhóm hoạt động. Tin tức cho hay ông Khảm bị bắt khi ông đang về Việt Nam và gặp một nhà hoạt động thuộc nhóm Anh Em Dân Chủ nhằm “tìm hiểu thực tế” về tình hình nhân quyền tại nước này. Ông cũng bị cáo buộc là đã dùng giấy tờ giả để từ Cambodia vào Việt Nam. Giới luật sư đã rất nhiều lần tố cáo các phiên tòa xử những người bất đồng chính kiến đều bất chấp các quy định của Bộ Luật Tố Tụng Hình Sự của chế độ. Hồ sơ buộc tội ngụy tạo các chứng cứ trong khi các phiên tòa tuy gọi là “công khai” nhưng không cho người dân vào dự khán, ngoại trừ công an và các thành phần đảng viên, viên chức được chỉ định vào ngồi chiếm chỗ. (N.H.K)
......

Ban tổ chức Geneva Summit kêu gọi hành động: ký thỉnh nguyện thư yêu cầu trả tự do cho ông Châu Văn Khảm

Vào tháng 2 năm 2020 anh Denis Châu đã tham dự Hội Nghị Geneva Summit để lên tiếng vận động cho Cha của mình là ông Châu Văn Khảm. Ông Châu Văn Khảm là một nhà hoạt động nhân quyền cho Việt Nam và là một đảng viên Việt Tân. Ông đã bị bắt tại Sài Gòn vào tháng Giêng năm 2019, trong một chuyến đi gặp gỡ một nhà hoạt động tại đây để tìm hiểu về tình hình nhân quyền Việt Nam. Vào tháng 11 năm 2019, ông đã bị CSVN kết án 12 năm tù giam. Trong phiên Hội Nghị Khoáng Đại ngày 18 tháng Hai, anh Dennis Châu đã chia sẻ câu chuyện của cha mình để Thế giới nhận thức rõ hơn về tình trạng nhân quyền tồi tệ tại Việt Nam hiện nay và kêu gọi cộng đồng quốc tế cùng hành động yêu cầu nhà nước CSVN trả tự do cho ông Châu Văn Khảm, cũng như tất cả các tù nhân lương tâm khác. Trường hợp đảng viên Việt Tân được nêu ra tại Hội Nghị Geneva 2020: https://www.youtube.com/watch?v=pFT3V....be Dennis Châu vận động tự do cho cha, là TNLT Châu Văn Khảm tại Geneva Summit https://www.youtube.com/watch?v=qK4YnO9ClYc Ban Tổ Chức Geneva Summit vừa khởi động một thỉnh nguyện thư kêu gọi trả tự do cho một số tù nhân lương tâm trên thế giới, trong đó có ông Châu Văn Khảm. Mong các bạn cùng ký tên để đòi nhà nước CSVN trả tự do cho một người yêu nước đã bị kết án bất công. Link vào ký thỉnh nguyện thư http://chng.it/dk98LjXTjh  
......

"Kiện" Facebook thế nào

Ảnh: BI Vi Yên| Khi Facebook bắt đầu có những động thái thỏa hiệp rõ ràng với các chính quyền độc tài, bao gồm Việt Nam [1], thì một cơ chế mới đã ra đời hòng giúp người dùng Facebook gìn giữ và bảo vệ không gian tự do của họ trên Internet. Cách đây vài hôm, Ủy ban Giám sát (Oversight Board) đã ra mắt công chúng, nhằm giám sát và đòi hỏi cả Facebook lẫn Instagram phải tôn trọng quyền tự do ngôn luận. [2] Ủy ban này được thành lập sau hàng loạt hội thảo chuyên sâu dưới sự cố vấn của hơn 2000 chuyên gia đến từ 88 quốc gia. Theo các thành viên chủ tịch của Ủy ban này, Facebook tự nó không nên đưa ra quá nhiều quyết định về ngôn luận. [3] Từ năm nay trở đi, Ủy ban sẽ tiến hành xem xét những khiếu nại liên quan tới việc Facebook gỡ bài, xóa bài. Họ cũng phân tích và đưa ra những khuyến nghị đòi hỏi Facebook phải điều chỉnh những chính sách đang đi ngược lại quyền tự do ngôn luận, sự an toàn của người dùng, và quyền riêng tư. Chính Mark Zuckerberg, nhà sáng lập kiêm Giám đốc Điều hành của Facebook, đã đích thân ký tên vào bản cam kết rằng Facebook sẽ hoàn toàn tuân thủ các quyết định của Ủy ban, trừ phi các quyết định này vi phạm luật. Điều đặc biệt là, Ủy ban Giám sát sẽ chỉ tập trung xem xét một số trường hợp quan trọng, từ đó xác định xem các quyết định gỡ bài, xóa bài của Facebook có vi phạm các giá trị mà công ty này đã tuyên bố hay chăng. Có thể hiểu rằng, điều này đồng nghĩa với việc Ủy ban Giám sát sẽ xem xét các hồ sơ tiêu biểu thay vì đi xử lý từng trường hợp đơn lẻ. Trong những tháng tới đây, Ủy ban này sẽ trình làng những trường hợp như thế nào thì được ưu tiên xem xét. Vấn đề xoay quanh quyền tự do ngôn luận của Facebook đã là câu chuyện làm đau đầu các nhà hoạt động xã hội trên khắp thế giới, từ Myanmar tới Saudi Arabia, hay Việt Nam. Tại Myanmar, hàng ngàn bài đăng trên Facebook đã được sử dụng để tấn công người Rohingya và kêu gọi giết chóc, trong khi có thời điểm Facebook chỉ có vỏn vẹn hai nhân viên xem xét lọc nội dung. [4] Trong khi đó, tại Việt Nam, những bài viết bị chính quyền liệt vào dạng "chống đối nhà nước" có thể bị gỡ mà không cần tính tới vấn đề tự do ngôn luận. [5] Kể từ nay, các nhà hoạt động trên toàn cầu đã có thể bắt đầu tính tới việc "kiện" Facebook cho từng vi phạm cụ thể lên Ủy ban Giám sát. Tuy sáng kiến này do Facebook khởi xướng từ tháng 11 năm 2018, song Ủy ban Giám sát không lệ thuộc vào Facebook. Họ vận hành độc lập nhờ khoản tài trợ 130 triệu đô-la Mỹ của một quỹ tín thác tách biệt khỏi Facebook. Điều đó cũng có nghĩa là Facebook không thể can thiệp vào các hoạt động của Ủy ban, ngoại trừ việc bổ nhiệm các thành viên chủ tịch đầu tiên - mà trong số đó có những người đã công khai chỉ trích Facebook kịch liệt vì vi phạm tự do ngôn luận. Trong số các thành viên Ủy ban, có thể kể tới một vài cái tên nổi trội như cựu thẩm phán của Tòa án Nhân quyền Âu châu (Andras Sajo), cựu tổng biên tập của tờ The Guardian (Alan Rusbridger), và lãnh đạo tổ chức Internet Không biên giới Phi châu (Julie Owono). Dự kiến, Ủy ban này sẽ bao gồm 40 thành viên, và tất cả các thành viên đều cam kết bảo vệ quyền tự do ngôn luận trong khuôn khổ các chuẩn mực quốc tế về nhân quyền. Còn nhớ mới tháng Mười năm 2019, ông chủ Facebook đã phải điều trần trước Quốc hội Mỹ suốt hơn năm tiếng đồng hồ với hàng trăm câu hỏi từ các ông bà nghị sỹ, mà khá nhiều câu chất vấn xoay quanh vấn đề quyền tự do ngôn luận và quyền riêng tư. [6] Song có lẽ khi Ủy ban Giám sát đi vào vận hành, Facebook vừa có thể "đùn đẩy" bớt trách nhiệm "quan tòa phán xử" cho Ủy ban, vừa thúc đẩy được các giá trị tự do mà Facebook đã cam kết trước nay. Đây cũng là một cơ hội tốt mà các nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam có thể bắt lấy để bảo vệ không gian tự do ngôn luận hiếm hoi mà họ có được, trong bối cảnh chính quyền ngày càng siết chặt các không gian bên ngoài. --- Chú thích: [1] Facebook đồng ý kiểm duyệt những nội dung "chống đối nhà nước" Việt Nam: https://www.facebook.com/ViYen.Cr/posts/3223850377840502 [2] Thông cáo ra mắt của Ủy ban Giám sát trên New York Times: https://www.nytimes.com/…/opi…/facebook-oversight-board.html [3] Xem trang chủ của Ủy ban Giám sát: https://www.oversightboard.com/ [4] Câu chuyện Facebook ở Burma: https://www.reuters.com/…/special-rep…/myanmar-facebook-hate [5] https://www.reuters.com/…/exclusive-facebook-agreed-to-cens… [6] Đọc tóm tắt cuộc điều trần của Mark trước Quốc hội Mỹ: https://www.businessinsider.com/facebook-ceo-mark-zuckerber…    
......

Giới thiệu tập sách Đôi Dòng Sử Việt

Dinh Hoang| Đây là tập sách nhiều anh em trong nhóm Cùng Học Sử Việt đã góp phần thực hiện, quảng bá và nghe nói tới từ lâu. Hôm nay xin chính thức ra mắt anh chị em trong Nhóm. Không hẹn mà nên, với Đôi Dòng Sử Việt, đã có một buổi Ra Mắt Sách đặc biệt trong mùa đại dịch. Thường thì luật pháp không cho pháp tụ họp quá 10 người nên mời được một số người tới một phòng hội để nghe giới thiệu về một cuốn sách vào thời buổi này là chuyện không thể. Tuy nhiên cần sáng suốt để thấy giữa hai vế “Cùng tới một phòng hội” và “cùng nghe” đâu là chuyện chính, câu trả lời dứt khoát là “cùng nghe” mới là mục đích chính của chuyện giới thiệu, ra mắt một tác phẩm. Vô tình ngày 30/4/2020 đã thành ngày ra mắt của tập “Đôi Dòng Sử Việt”. Tuy thính giả không “cùng tới được một phòng hội” nhưng tác phẩm đã được giới thiệu, và trao gửi đến cả trăm, ngàn bạn đọc ở trong và ngoài nước. Ý tưởng đầu tiên của chúng tôi chỉ là làm sao trao tặng một món quà tinh thần để cùng tưởng niệm ngày 30/4/1975, ấn bản điện tử của tập “Đôi Dòng Sử Việt” là sản phẩm rất phù hợp. Tập sách này cho thấy ngày 30/4/1975 đã đến với dân tộc Việt Nam trong hoàn cảnh nào và những gì đã xẩy ra sau đó. Có bạn hỏi tôi: Nếu gửi tặng rộng rãi ấn bản điện tử thì còn ai cần mua sách nữa.                           Câu trả lời là: Với cuốn Việt sử, làm sao đến được nhiều người quan trọng hơn là làm sao bán được nhiều sách, tuy việc bán sách vẫn quan trọng vì có một số đông thích giữ và đọc bản in trên giấy hơn đọc trên máy. Hôm nay tôi xin ra mắt tập Đôi Dòng Sử Việt với anh chị em trong Nhóm và để trên trang của nhóm Cùng Học Sử Việt bản Soft đã gửi tặng độc giả các nơi vào ngày 30/4/2020: Đôi Dòng Sử Việt – Eng-VN Hoàng Cơ Định --------------     Mất 3 năm mới viết được cuốn Việt sử mỏng nhất   Cách đây hơn 3 năm, tôi có cơ hội trình bầy với một nhóm thanh niên một đề tài về Việt sử, dự trù sẽ có một câu hỏi thế nào cũng được đặt ra là: “Xin giới thiệu cho các em một cuốn Việt sử để đọc cho biết nguồn gốc“. Tôi kiếm trên Internet và hỏi han bạn bè, chịu thua, không có câu trả lời.   Không phải vì người Việt mình thiếu sách về Việt sử, nhưng nội dung vừa đủ để phù hợp với thì giờ đọc sách của mọi người thì không kiếm ra.   Cuốn Việt sử đầu tiên tôi nghĩ tới là cuốn Việt Nam Sử Lược của Trần Trọng Kim, cuốn này còn có thể lấy đọc miễn phí qua Internet.(https://quangduc.com/images/file/oOduVYLd1AgQABwg/viet- nam-su-luoc-tran-trong-kim.pdf)   Sách gồm 2 cuốn khoảng 700 trang, trở ngại chính là cuốn Việt sử này ngừng lại vào năm 1902 nên thiếu rất nhiều cho giai đoạn Việt Nam tranh đấu chống thực dân Pháp và hoàn toàn không có phần về cuộc chiến Quốc Cộng 1959-1975.   Một bộ sử khác, kể ra để biết, đó là Bộ Lịch Sử Việt Nam do Viện Sử Học Hà Nội thực hiệngồm 15 tập, trên 9.000 trang, giá bán cộng tiền gửi ra hải ngoại là 500 US$. Chưa kể tới phẩm chất bên trong, bộ sách này chỉ dành cho các thư viện để độc giả tham khảo, không phải là loại sách mua đọc để hiểu biết về lịch sử Việt Nam.   Một sách Việt sử khác rất có giá trị là bộ “Nhìn Lại Sử Việt“; của Lê Mạnh Hùng. Sách gồm 5 tập, gần 4.000 trang, giá tổng cộng khoảng 150 US$. Ai muốn tìm hiều về Việt sử rất nên đọc, nhưng không phải là cuốn Việt sử “đọc cho biết nguồn cội“; để giới thiệu cho giới trẻ.   Tuy không phải là sử gia, nhưng nếu chỉ chép và đúc kết lại thì tôi nghĩ tôi có thể làm được. Dự trù trung bình mỗi ngày viết một trang, chắc chỉ cần một năm là tôi có thể hoàn tất được cuốn Việt Sử Đại Cương khoảng 200 trang ghi lại từ thủa lập quốc tới thế kỷ 21. Sự ước tính lạc quan này đã làm tôi vất vả suốt 3 năm qua, dầu đã được các bạn hữu giúp đỡ rất nhiều.   Sau khi VSĐC Tập #1 hoàn tất vào đầu năm 2018 (chỉ mới Tập #1 đã trên 200 trang), phản ứng đầu tiên của độc giả là sách cần phải dịch qua Anh ngữ mới mong quảng bá được trong giới trẻ tại hải ngoại. Chúng tôi đã mất thêm 8 tháng nữa mới có được 2 cuốn song ngữ Anh - Việt và Pháp - Việt.   VSĐC Tập #2 dự trù hoàn tất vào tháng 8/2018 phải tới cuối năm 2019 mới xong. Tôi quyết định bao giờ hoàn tất các ấn bản song ngữ cho tập #2 này sẽ xuất bản một thể.   Qua năm 2020 tôi có một dự án ưu tiên hơn, đó là phải tổng hợp cả 2 tập VSĐC #1 và #2 thành một cuốn đúc kết thật ngắn gọn, khoảng 50 trang: Cuốn „Đôi Dòng Sử Việt“; ghi lại từ thủa lập quốc tới thời hiện tại. Đây mới là cuốn Việt sử hy vọng đáp ứng cho nhu cầu của giới trẻ.   Tôi mới có dịp nói chuyện về Việt sử dựa trên nội dung cuốn này với sinh viên lớp Việt ngữ tại Đại Học Stanford. Hy vọng ấn bản song ngữ sẽ được xuất bản vào tháng 4/2020 nhân dịp Giỗ Tổ Hùng Vương nhằm ngày 10 tháng 3 Âm Lịch (2 tháng 4 năm 2020)./.  
......

30 tháng 4: Các chính khách Mỹ và các nhà hoạt động nói về thay đổi cho Việt Nam

https://www.youtube.com/watch?v=H_PMt_bJZuc Đảng Việt Tân Bắc Mỹ, Hệ Thống Truyền Thông Tiếng Nước Tôi, Hội Dân Chủ Cho Việt Nam đã cùng phối hợp tổ chức Lễ Tưởng Niệm & hội luận hôm 30/4/2020 với sự tham dự của các nhà hoạt động dân chủ Việt Nam trong và ngoài nước cùng một số chính khách Hoa Kỳ từ hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa để tưởng niệm những người đã nằm xuống vì lý tưởng tự do, những nạn nhân của chủ nghĩa cộng sản cũng như để gởi lời tri ân đến những người đang chấp nhận tù đày với hy vọng một ngày không xa ước mơ Việt Nam lớn mạnh trong tự do dân chủ sẽ thành hiện thực. Các diễn giả tham dự đã chia sẻ suy nghĩ, quan điểm của họ về tình hình và những thay đổi cần thiết cho Việt Nam. Chương trình có sự tham dự của: – Ông Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch Đảng Việt Tân, Hoa Kỳ; – Linh Mục Đặng Hữu Nam, Nghệ An; – Luật Sư Lê Công Định, Sài Gòn; – Ký Giả Triều Giang, Hoa Kỳ; cùng các dân cử lưỡng đảng Hoa Kỳ như: – Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (Dân Chủ-California); – Dân Biểu Liên Bang Lou Correa (DC-California); – Dân Biểu Liên Bang Chris Smith (Cộng Hòa-New Jersey); – Dân Biểu Liên Bang Katie Porter (DC-California) Một số vị dân cử khác đã gởi thông điệp đến cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ để bày tỏ sự quan tâm về tình hình nhân quyền tại Việt Nam, như: – Thượng Nghị Sĩ Liên Bang Marco Rubio (Cộng Hòa-Florida); – Thượng Nghị Sĩ Liên Bang John Cornyn (CH-Texas); – Thượng Nghị Sĩ Liên Bang Mark Warner (DC-Virginia); – Dân Biểu Liên Bang Al Green (DC-Texas); – Dân Biểu Liên Bang Zoe Lofgren (DC-California)… Nguồn: Youtube Việt Tân
......

Kháng Thư Gửi Nhà Cầm Quyền CSVN Nhân 45 Năm Ngày Quốc Hận 30 Tháng Tư

Kháng Thư Gửi Nhà Cầm Quyền CSVN Nhân 45 Năm Ngày Quốc Hận 30 Tháng Tư   Hải ngoại, ngày 30 tháng Tư năm 2020   Chúng tôi, những người Việt Nam hiện đang sinh sống tại Âu Châu xác định rằng: Ngày 30 tháng Tư năm 1975 là ngày đen tối nhất của lịch sử dân tộc Việt Nam. Ngay sau khi cưỡng chiếm Việt Nam Cộng Hòa (VNCH), một chính quyền tuy còn non trẻ nhưng hợp hiến và hợp pháp vì được người dân miền Nam bầu cử trong tự do, dân chủ, nhà cầm quyền Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa (VNDCCH) đã ra sức hủy hoại những giá trị nền tảng chính trị tự do, dân chủ của người dân miền Nam.   Đối với nhiệm vụ thiêng liêng bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ, tuy tương quan lực lượng khá chênh lệch, nhưng chính quyền VNCH đã không ngần ngại dù phải hy sinh xương máu để ra sức chống trả khi giặc Trung cộng tấn chiếm quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam vào năm 1974, trong khi chế độ VNDCCH và tay sai là Mặt Trận Dân Tộc Giải Phóng Miền Nam đã im lặng, dù đã được chính quyền VNCH yêu cầu cùng lên tiếng phản đối hành vi xâm lược của Trung Cộng vào lúc đó.    Ngày hôm nay, sau 45 năm cai trị toàn cõi đất nước Việt Nam, chế độ CSVN đã không mang lại độc lập, tự do, dân chủ và hạnh phúc cho người dân như khẩu hiệu rêu rao. Trái lại càng làm cho đất nước ngày càng lệ thuộc sâu vào Phương Bắc. Tự do dân chủ chỉ là những bánh vẽ dù trong hiến pháp của nước CHXHCN Việt Nam đã minh định rõ ràng. Người dân vẫn tiếp tục bị đàn áp dù họ chỉ lên tiếng trong khuôn khổ hiến pháp về quyền dân sinh, quyền dân sự; thậm chí khi người dân lên tiếng để bảo vệ môi sinh, môi trường và chống bá quyền Trung cộng xâm lược và giết hại ngư dân Việt Nam trên Biển Đông.   Hạnh phúc cho người dân cũng chỉ là hoang tưởng khi mọi tài nguyên đất đai là “sở hữu của toàn dân do nhà nước đại diện chủ sở hữu và thống nhất quản lý” (điều 53 HP). Trong thực tế chỉ là của đảng và đảng tạo cơ hội để đảng viên tha hồ chiếm hữu, khiến phát sinh tầng lớp dân oan đầy dẫy từ Nam chí Bắc tại Việt Nam… Trước họa xâm lăng từ Phương Bắc ngày càng lộ liễu của tập đoàn lãnh đạo cộng sản Bắc Kinh đang đè nặng lên đất nước và dân tộc Việt Nam, thì chỉ có đoàn kết toàn dân mới mong chống lại được.    Vì thế, nhân tưởng niệm ngày Quốc Hận 30 tháng Tư lần thứ 45, chúng tôi những người Việt Nam tại Âu Châu gởi kháng thư này đến toà đại sứ CS Việt Nam tại Berlin và các nơi trên Âu Châu đòi hỏi nhà cầm quyền CSVN phải thực thi tự do, dân chủ để mang lại ấm no và hạnh phúc cho toàn dân. Có như thế thì mới khai phóng được sức mạnh của dân tộc để mọi người cùng chung tay chống Bắc Thuộc hầu bảo vệ lãnh thổ của tổ quốc VN.   45 năm đã quá đủ. Việt Nam phải đổi thay!   - Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại CHLB Đức, gồm 24 tổ chức và hội đoàn tại Đức quốc   Đại diện: bà Hoàng Thị Mỹ Lâm – hoangml69@hotmail.com - Phong Trào Dân Quyền UK-Anh quốc   Đại diện: ông Phạm Văn Chính – chinhpham0618@gmail.com - Cộng Đồng Việt Nam tại Liège, Vương quốc Bỉ   Đại diện: ông Lê Hữu Đào – lehdao2013@gmail.com - Hội Người Việt Tự Do tại Vương quốc Bỉ   Đại diện: ông Nguyễn Đức Hồ  – duchonguyen@hotmail.com - Vovinam - Việt Võ Đạo tại Vương quốc Bỉ   Đại diện: ông Võ Tân Tiến – tantienbelgique@yahoo.com  - Hội Người Việt Tự Do tại Đan Mạch    Đại diện: bà Nguyễn Kim Hương – kimhuongarhus@gmail.com          - Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn Cộng Sản tại Hòa Lan    Đại diện: ông Nguyễn Quang Kế – quangkenguyen@hotmail.com          - Hội Bảo Tồn Truyền Thống Việt Nam tại Moss & Rygge, NaUy   Đại diện: ông Trần Bửu Thọ – hoibtttvn.nu@gmail.com          - Nhóm Tinh Thần Diên Hồng, gồm 12 tổ chức và hội đoàn tại Paris, Pháp quốc    Đại diện: ông Vũ Đăng Sơn – vudangson@gmail.com    ông Nguyễn Văn Minh – minh.ngvm@gmail.com          - Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam tại Thụy Sĩ    Đại diện: Linh Mục Giuse Phạm Minh Văn – minhvan@bluewin.ch - Hội Người Việt Quốc Gia Lausanne tại Thụy Sĩ   Đại diện: ông Nguyễn Xuân Sơn & bà Trần Céline info@hoi-nguoivietquocgia-lausanne.ch                  - Hội Cựu Quân Nhân Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa tại Thụy Sĩ   Đại diện: ông Trần Hữu Kinh – kingtran1@sunrise.ch          - Hội Anh Em Dân Chủ   Đại diện: ông Nguyễn Văn Đài – bfdvn@hushmail.me          - Hội Ái Hữu Người Việt Miền Trung Tỵ Nạn CS tại Âu Châu                                           Đại diện: ông Nguyễn Minh Chính – mchinh.nguyen@gmail.com   - Đảng Việt Tân   Đại diện: ông Trần Kỉnh Thành – thanhtran5458@gmail.com   -------------------------------- Protestschreiben an die kommunistischen Machthaber Vietnams anläßlich des 45. Volkstrauertags     Wir, Vietnamesen die in Europa leben, konstatieren:   Der 30.4.1975 ist der schwärzeste Tag in der Geschichte des vietnamesischen Volkes.   Unmittelbar nach der Besetzung der Republik Vietnam - eine zwar noch junge Regierung, aber eine verfassungskonforme und legitime, vom Volk demokratisch und in Freiheit gewählte - haben die Machthaber der Demokratischen Volksrepublik mit aller Gewalt die politischen Werte Freiheit und Demokratie der Vietnamesen im Süden zerstört.   Angesichts der heiligen Verantwortung, die territoriale Integrität des Mutterlandes trotz der ziemlich ungleichen Militärstärke, zu schützen, hatte die Regierung der Republik Vietnam ohne zu zögern, trotz Blutopfer die chinesischen Angriffe im Jahre 1974 auf die Paracel-Inseln erwidert, während das Regime der Volksrepublik Vietnam und seine Handlangerorganisation Front für die Befreiung Südvietnams schwiegen, obwohl sie von der Regierung der Republik Vietnam gebeten wurden, gemeinsam gegen das aggressive Verhalten von China zu protestieren.   Heute nach 45 Jahren Herrschaft in ganz Vietnam hat das kommunistische Regime dem Volk weder Unabhängigkeit, noch Freiheit, Demokratie und Wohlstand wie in ihrer Propaganda gebracht. Im Gegenteil ist Vietnam zunehmend tiefer in die Abhängigkeit von China gerutscht. Freiheit und Demokratie sind nur vorgegaukelt, obwohl sie in der Verfassung klar festgelegt sind. Die Bürger werden weiterhin unterdrückt, obgleich sie lediglich im Rahmen der Verfassung ihre Stimme bzgl. ihrer Bürger- und Menschenrechte erheben, oder selbst wenn die Bürger sich für den Schutz der Lebensgrundlagen und der Umwelt sowie gegen die chinesischen Aggressionen und Ermordungen von vietnamesischen Fischern auf dem Meer engagieren.   Der Wohlstand für das Volk ist auch nur systematischer Betrug, da Grundstücke und Landesressourcen laut Verfassung „dem ganzen Volk gehören, der Staat aber stellvertretend Eigentümer und Zentralverwalter ist.“ (Verfassung § 53). In der Realität beherrscht die Kommunistische Partei alle Landesressourcen, und eröffnet damit den Parteimitgliedern die Gelegenheit alles an sich zu reißen, sodass vom Süden bis in den Norden Vietnams überall die neue Schicht von Landraubopfern entstanden ist.   Angesichts der von Tag zu Tag deutlicher werdenden Bedrohung aus dem Norden durch Chinas Kommunistische Führung gibt es nur den Weg des Zusammenhalts im Volk, um dieser Gefahr zu begegnen. Deshalb schicken wir anlässlich des 45. Volkstrauertags dieses Protestschreiben an die kommunistische Botschaft Vietnams in Berlin und in Europa, um die kommunistischen Machthaber aufzufordern, Freiheit und Demokratie zu verwirklichen, um dem ganzen Volk Wohlstand und Glück zu bringen. Nur auf diese Weise sind alle Kräfte des Volkes zu mobilisieren, damit alle gemeinsam gegen die Gefahr aus dem Norden die territoriale Integrität unseres Landes schützen können.   45 Jahre sind mehr als genug! Vietnam muss sich ändern! ----------------------------------------------- Appeal to the Vietnamese authorities on the occasion of the 45th anniversary of 30 April 1975   We, the Vietnamese currently living in Europe, determine that: April 30, 1975 is the darkest day in Vietnamese national history. Immediately after the invasion of the Republic of Vietnam (the South), the Government of the Democratic Republic of Vietnam (the North)  undermined the values of the liberal and democratic rights of the people of the South. Even though the Republic of Vietnam was young, they were legally and constitutionally elected by the people of the South in freedom and democracy.   Regarding the sacred duty to protect territorial integrity, although the balance of military power was very skewed, in 1974, the Republic of Vietnam did not hesitate to sacrifice themself to combat the People’s Republic of China due to their illegal occupation of the Paracel Islands of Vietnam. At the same time, while the South was calling to speak out against this illicit Chinese occupation, the regime of the North and its henchmen (the National Liberation Front in the South), remained silent.   Today, after 45 years of governance throughout Vietnam, the regime has not brought independence, freedom, democracy and happiness to the people as its slogan indicates. On the contrary, it has made the country increasingly dependent on China.   Liberal democracy is only a misleading deception of the constitution of the Socialist Republic of Vietnam. The people continue to be oppressed even if they only speak out in favour of the constitution of civil rights, the environment and against Chinese dominance and killings of Vietnamese fishermen in the Vietnamese maritime territory in the South China Sea.   The happiness of the people is only an illusion, when all land and resources are "owned by the people, the State is the represented owner through unified management" (Article 53 HP). In reality, the current single party generates opportunities for its party members to dispose freely for their own gain, giving rise to injustices in both South and North Vietnam...    Facing the growing aggression of the People's Republic of China, which is admittedly burdening heavily on the country and the people of Vietnam, only the solidarity of all the people would allow Vietnam to resist.    Therefore, on the occasion of the 45th National Day of April 30, we Vietnamese in Europe send this appeal to the Vietnamese Embassy in Berlin, and to other Vietnamese Embassies in Europe to ask the Socialist Republic of Vietnam to exercise freedom and democracy to bring prosperity and happiness to all the Vietnamese people. In this way, we can free ourselves from the dictatorship, so that everyone can join forces to stand against China, in order to preserve Vietnamese territory.   45 years is more than enough. It is time for Vietnam to change! -------------------------------- Appel envoyé aux autorités communistes du Vietnam à l'occasion du 45ème anniversaire du 30 avril 1975   Nous, les Vietnamiens vivant actuellement en Europe, affirmons que:   le 30 avril 1975 est le jour le plus sombre de l'histoire nationale vietnamienne.   En Avril 1975, la République du Vietnam (RVN), encore jeune mais constitutionnelle, dotée d’un gouvernement légalement et démocratiquement élu par le peuple du Sud, fut envahie par le régime communiste du Nord, la République Démocratique du Vietnam (RDVN). Immédiatement après l’invasion, celui-ci a sapé les valeurs fondamentales de liberté et de démocratie du peuple du Sud Vietnam.   En 1974, face au devoir sacré de protéger l'intégrité territoriale et bien que le rapport des forces fût très désavantageux, la République du Sud (RVN) n’avait pas hésité à faire preuve de sacrifice pour contrer la Chine communiste (RPC) qui occupait illégalement les îles Paracels du Viet Nam du Sud (RVN).   Au même moment, alors que la RVN appelait à s’élever contre cette occupation illégale chinoise, le régime du Nord (RDVN) et sa marionnette, le Front de Libération Nationale du Sud restaient silencieux. Aujourd'hui, après 45 ans de pouvoir sans partage sur tout le Vietnam, et contrairement à son slogan, le régime communiste n'a apporté au peuple ni indépendance, ni liberté, ni bonheur.   Au contraire, ce régime a rendu le pays de plus en plus dépendant de la Chine. La « liberté et la démocratie » ne sont qu’imposture, bien que ces valeurs soient inscrites dans la constitution de la République Socialiste du Vietnam. La population continue à être persécutée même lorsqu’elle s’exprime dans le cadre de droits civils ;  elle est réprimée encore davantage lorsqu’elle se prononce pour l'environnement, contre l'hégémonie de la Chine et les tueries chinoises des pêcheurs vietnamiens dans  l’espace maritime vietnamien en mer d’Asie du Sud Est.   Le bonheur du peuple n'est qu’illusion lorsque toutes les ressources naturelles et foncières sont «détenues par le peuple, avec l'État comme propriétaire par une gestion unifiée» (article 53 de la Constitution). En réalité, tout appartient au parti unique actuel, qui génère des opportunités d’enrichissement pour ses propres membres, donnant naissance à des injustices au Sud comme au Nord Vietnam ...   Face à la menace croissante d’occupation chinoise qui pèse sur le Vietnam, seule l’union solidaire du peuple entier permettrait à la nation vietnamienne de résister.   C’est pourquoi, à l'occasion de la 45ème Journée nationale du 30 avril, nous, citoyens Européens originaires du Vietnam, envoyons cet Appel à l'ambassade du Vietnam à Berlin et aux ambassades vietnamiennes en Europe pour demander aux autorités communistes vietnamiennes de restituer et de respecter le plein exercice de la liberté et de la démocratie au Vietnam, afin d’apporter prospérité et bonheur à l'ensemble du peuple vietnamien. De cette façon, nous pouvons nous libérer de la dictature communiste afin que chacun puisse unir ses forces pour lutter contre l’occupation de la Chine et préserver l’intégrité du pays.   45 ans, c'est plus qu’assez.  Le Vietnam doit changer !    
......

Lời ngỏ của ông Rainer Eppelmann đến Liên Hội NVTN tại CHLB Đức nhân 45 năm ngày miền Nam Việt Nam bị chiếm đóng

Lời ngỏ của ông Rainer Eppelmann, Chủ Tịch Cơ Quan Liên Bang Nghiên Cứu về Tội Ác của Chế Độ Cộng Sản Đông Đức nhân dịp tưởng niệm 45 năm ngày Miền Nam Việt Nam bị chiếm đóng, 30/4/2020. Quý Hội và thân hữu của Liên Hội Người Việt Tị Nạn tại Đức Quốc thân mến, Năm 2020 chúng ta ăn mừng 30 năm thống nhất. Ngày 03/10/1990 sự chia cách của đất nước Đức đã được kết thúc sau hơn bốn thập niên. Ngày này đánh dấu cao điểm thành công của cuộc Cách Mạng bất bạo động tại Cộng Hòa Dân Chủ Đức có một không hai trong lịch sử. Mọi sự đã diễn ra cực nhanh: Bắt đầu từ mùa Thu 1989 người dân tại Đông Đức đã dùng những cuộc biểu tình đông người để lật đổ thể chế độc tài Cộng Sản của đảng Xã Hội Thống Nhất Đức Quốc; để giật sập bức tường ô nhục; để tự dân chủ hóa mình; và để quyết định thống nhất đất nước nhanh như có thể. Những thay đổi có tầm vóc lớn lao ảnh hưởng đến thế giới này chẳng có mấy ai nhìn ra một năm trước đó - ai mà nói về điều này, người đó chắc đã được cho là kẻ mơ hồ. Thể chế độc tài Cộng Sản đã dùng bàn tay sắt để cai trị người dân Đông Đức,  bịt miệng họ và nhồi sọ họ; dùng công an để theo dõi và nhốt họ đằng sau kẽm gai và những bức tường bê-tông. Dẫu vậy, cái thể chế phản tự do này không thể tồn tại. Là một người đấu tranh cho nhân quyền tại Đông Đức, người đã được cùng đóng góp để đưa đến sự sụp đổ của chế độ độc tài Cộng Sản cũng như đưa đến tiến trình dân chủ hóa tại Đông Đức và thống nhất nước Đức, tôi xin chia xẻ với các bạn một trong những kinh nghiệm quan trọng nhất trong cuộc đời chính trị của tôi: Các thể chế độc tài tự nó đi ngược lại bản chất yêu chuộng tự do của con người. Các thể chế này đi ngược lại với thiên nhiên, chống lại con người, và chúng ta sẽ không bao giờ tùng phục họ mãi. Đó là lý do vì sao các chế độ độc tài không thể kéo dài mãi, cho dù chúng ta có cảm thấy như vậy sau nhiều thập niên từ lúc nó xuất hiện. Có ngày các chế độ này sẽ sụp đổ. Lịch sử của phe đối lập chống lại chế độ độc tài cộng sản tại Đức cho chúng ta thấy rằng, mặc dầu nhà cầm quyền có cố gắng hết sức nhưng đã không thể dập tắt được hoàn toàn những tư tưởng và nỗ lực đòi dân chủ và nhân quyền; và những lực lượng này vẫn tiếp tục đi con đường của mình mà không ai có thể ngăn cản được, khi những điều kiện chính trị trong và ngoài thay đổi thuận lợi. Cuộc cách mạng bất bạo động và thống nhất đất nước Đức đã diễn ra cách đây 30 năm. Trong 30 năm này đất nước chúng ta đã phát triển mạnh mẽ và tiếp tục cởi mở với thế giới. Vì thế, chúng ta ăn mừng 30 năm thống nhất với hàng triệu người - thí dụ như những thuyền nhân Việt Nam - đã đến nước Đức từ lâu hay mới đây từ nhiều nơi trên trái đất vì những lý do khác nhau để sinh sống. Nhiều người trong số này bị xua đuổi ra khỏi quê quán vì lý do bạo lực hay vì bị đàn áp chính trị, và mong tìm thấy tại nền dân chủ của chúng ta những cơ hội sống mới và công bằng cho bản thân và cho gia đình họ. Chính những người trẻ tại Đức đang được sống một cách thoải mái nền Tự Do và Dân Chủ thì khó hình dung ra được hoàn cảnh thống khổ của người tỵ nạn cũng như những điều kiện và tình trạng sinh sống dưới một chế độ độc tài. Vì thế, bổn phận xã hội của chúng ta là nhắc nhở, thế nào là một cuộc sống dưới một thể chế độc tài, và nền Dân Chủ của chúng ta (được nhiều người trên thế giới ngưỡng mộ) không phải tự nhiên mà có được. Bởi thế, điều quan trọng cần nhắc nhở là ngày hôm nay tại nhiều nước vẫn còn các chế độ độc tài đàn áp Dân Chủ và những nỗ lực tranh đấu cho Tự Do. Điều này đáng tiếc vẫn diễn ra tại Việt Nam, một nước về địa dư nằm xa Đức Quốc, nhưng lại rất gần, vì nhiều người mang gốc Việt cư trú và sống ở đây. Một điều chắc rằng: Kính vạn hoa sẽ đa màu sắc hơn trong lăng kính của một xã hội di dân. Điều này đương nhiên cũng ảnh hưởng đến những buổi lễ tưởng niệm trong xã hội. Nhiều người sống ở Đức không biết rằng cách đây 45 năm Miền Nam Việt Nam bị quân đội Bắc Việt chiếm đóng và họ đã thiết kế một thể chế độc tài Cộng Sản. Vì thế, tôi không chỉ gửi lời chào thân ái và chúc mọi điều tốt lành cho tương lai của các bạn, song tôi cũng muốn yêu cầu và khuyến khích các bạn chia xẻ những trải nghiệm của mình khi phải sống dưới áp bức của một thể chế độc tài, để qua đó các bạn nhắc nhở những người đang sống tại Đức, cho dù họ từ đâu đến, nền Dân Chủ quý báu biết bao và phải được bảo vệ! Trân trọng kính chào Rainer Eppelmann -------------------------- Ông Rainer Eppelmann là một mục sư Tin Lành thuộc phong trào đấu tranh bất bạo động tại Đông Đức khi bức tường Bá Linh chưa sụp đổ. Đến giai đoạn cuối cùng của thể chế Cộng Sản, ông được chọn làm bộ trưởng Bộ Quốc Phòng và Giải Trừ Quân Bị Đông Đức. Khi nước Đức thống nhất Mục Sư Eppelmann đã lãnh trách nhiệm chủ tịch một cơ chế liên bang nghiên cứu tội ác của chế độ Cộng Sản tại Đông Đức.
......

Lễ tưởng niệm và hội luận 45 năm tháng tư đen Online

45 năm tháng tư Đen| Do hoàn cảnh đại dịch coronavirus đang xảy ra trên toàn cầu, ngày Quốc Hận 30 Tháng 4 năm nay, không thể tổ chức như mọi năm nên mọi nơi đã tổ chức lễ tưởng niệm qua mạng lưới toàn cầu. Trong tinh thần đó, một buổi Lễ Tưởng Niệm do Đảng Việt Tân Bắc Mỹ, Hệ Thống Truyền Thông Tiếng Nước Tôi, Hội Dân Chủ Cho Việt Nam cùng phối hợp tổ chức, diễn ra vào lúc 9 giờ sáng giờ Cali Hoa Kỳ, Thứ Năm - ngày 30 Tháng Tư, 2020. Tức 11 giờ đêm giờ Việt Nam, qua: Facebook - 45 Năm Tháng Tư Đen https://www.facebook.com/102173668015642/ Nội dung buổi Lễ Tưởng Niệm gồm: Phần I: Nghi thức tưởng niệm và phát biểu của một số nhà hoạt động dân chủ như ông Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch Đảng Việt Tân, một số vị từ quốc nội và một số chính giới Hoa Kỳ như Thượng Nghị Sĩ Marco Rubo, Thượng Nghị Sĩ John Cornyn, Dân biểu Liên Bang Alan Lowenthal, Dân Biểu Liên Bang Christopher Smith, Dân Biểu Liên Bang Zoe Lofgren, Dân Biểu Liên Bang Ro Khanna. Phần II: Tâm tình và thơ, nhạc quê hương với Luật sư Nguyễn Văn Đài, Ký giả Triều Giang và Nhà Truyền Thông Đinh Quang Anh Thái, Ca nhạc sĩ Hoàng Quân và Anh Chi, Tiến sĩ Trần Diệu Chân. Buổi sinh hoạt kéo dài khoảng 3 tiếng đồng hồ được truyền thanh qua Hệ Thống Truyền Thông Tiếng Nước Tôi và mạng lưới toàn cầu. Quý vị có thể bấm vào link, để nghe trực tiếp: Facebook - 45 Năm Tháng Tư Đen https://www.facebook.com/102173668015642/  
......

Thư Kêu Gọi Tham Dự Ngày 30 Tháng 4 Năm 2020 Trên Mạng

Kính gởi quý tổ chức, đoàn thể, hội đoàn Kính thưa quý đồng hương, Ngày 30 tháng 4 năm 2020 đánh dấu 45 năm Ngày Quốc Hận của cả dân tộc Việt Nam. Thời gian 45 năm đã quá đủ để toàn dân Việt nhìn thấu thảm họa gây ra cho đất nước bởi nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam. Ngày nay, dưới sự cai trị độc tài của đảng CSVN, đất nước đang đứng trước một thách đố lớn, đó là sự tụt hậu trên mọi mặt từ chính trị, kinh tế, xã hội và nhất là tình trạng chà đạp nhân quyền đối với người dân trong nước ngày càng gia tăng. Trầm trọng hơn là do sự yếu kém và thái độ phản bội lại dân tộc của lãnh đạo Việt Cộng, đã dần dà đẩy đất nước vào nguy cơ nô lệ Trung Cộng ngày càng rõ nét.   Vì tình hình lây lan nhanh chóng của dịch COVID-19 trên thế giới và tại Âu Châu, Ban Tổ Chức đã phải hủy bỏ những chương trình sinh hoạt ngày 30/04/2020 tại Bá Linh. Tuy nhiên, để đánh dấu 45 năm ngày Quốc Hận 1975-2020  và cũng để biểu dương ý chí của mọi người trong tinh thần “Chống Bắc Thuộc - Xóa Độc Tài - Xây Dựng Dân Chủ“, chúng tôi kêu gọi quý đồng hương cùng nhau thực hiện các phương thức đấu tranh qua mạng như sau: 1/ Bắt đầu từ ngày 23/04/2020 cho đến hết ngày 30/04/2020, xin mọi người dùng LOGO chính thức của Ban Tổ Chức ngày Quốc Hận 30/04/2020 tại Bá Linh thay cho avatar của mình trên facebook cá nhân. 2/ Xin quý đồng hương theo dõi trang facebook của BTC 30/04 có tên như sau: Cộng Đồng Âu Châu 45 Năm Quốc Hận để xem vidéo, những hình ảnh, bài vở, tài liệu , thơ văn và những bản nhạc liên quan đến các giai đoạn đấu tranh của Cộng Đồng Người Việt trong và ngoài nước. 3/ Đúng 11 giờ sáng ngày 30/04/2020, xin tất cả mọi người dành 1 phút để tưởng niệm ngày Quốc Hận và cầu nguyện cho đất nước sớm thoát ách độc tài cộng sản để toàn dân có thể chung tay chống bắc thuộc. Xin tất cả cố gắng chụp hình giây phút thiêng liêng nầy và đăng lên facebook như là một hiệp thông với tiền đồ của đất nước và cùng đồng hành với Dân Tộc Việt Nam cho một tương lai thật sự Tự Do-Dân Chủ-Nhân Bản. Trân trọng kính chào. Ban Tổ Chức: - Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại CHLB Đức, gồm 24 tổ chức và hội đoàn tại Đức quốc   Đại diện: bà Hoàng Thị Mỹ Lâm – hoangml69@hotmail.com - Phong Trào Dân Quyền UK-Anh quốc   Đại diện: ông Phạm Văn Chính – chinhpham0618@gmail.com - Cộng Đồng Việt Nam tại Liège, Vương quốc Bỉ   Đại diện: ông Lê Hữu Đào – lehdao2013@gmail.com - Hội Người Việt Tự Do tại Vương quốc Bỉ   Đại diện: ông Nguyễn Đức Hồ  – duchonguyen@hotmail.com - Vovinam - Việt Võ Đạo tại Vương quốc Bỉ   Đại diện: ông Võ Tân Tiến – tantienbelgique@yahoo.com  - Hội Người Việt Tự Do tại Đan Mạch    Đại diện: bà Nguyễn Kim Hương – kimhuongarhus@gmail.com          - Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn Cộng Sản tại Hòa Lan    Đại diện: ông Nguyễn Quang Kế – quangkenguyen@hotmail.com          - Hội Bảo Tồn Truyền Thống Việt Nam tại Moss & Rygge, NaUy   Đại diện: ông Trần Bửu Thọ – hoibtttvn.nu@gmail.com          - Nhóm Tinh Thần Diên Hồng, gồm 12 tổ chức và hội đoàn tại Paris, Pháp quốc    Đại diện: ông Vũ Đăng Sơn – vudangson@gmail.com    ông Nguyễn Văn Minh – minh.ngvm@gmail.com          - Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam tại Thụy Sĩ    Đại diện: Linh Mục Giuse Phạm Minh Văn – minhvan@bluewin.ch - Hội Người Việt Quốc Gia Lausanne tại Thụy Sĩ   Đại diện: ông Nguyễn Xuân Sơn & bà Trần Céline info@hoi-nguoivietquocgia-lausanne.ch                  - Hội Cựu Quân Nhân Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa tại Thụy Sĩ   Đại diện: ông Trần Hữu Kinh – kingtran1@sunrise.ch          - Hội Anh Em Dân Chủ   Đại diện: ông Nguyễn Văn Đài – bfdvn@hushmail.me          - Hội Ái Hữu Người Việt Miền Trung Tỵ Nạn CS tại Âu Châu                                           Đại diện: ông Nguyễn Minh Chính – mchinh.nguyen@gmail.com   - Đảng Việt Tân   Đại diện: ông Trần Kỉnh Thành – thanhtran5458@gmail.com  
......

Thiếu tướng Lê Minh Đảo từ trần, thọ 87 tuổi

Tướng Lê Minh Đảo và ái nữ, Bích Phượng VOA| Thiếu tướng Lê Minh Đảo qua đời lúc 1:45 phút chiều ngày 19 tháng Ba, 2020, tại bệnh viện Hartford, Connecticut, Hoa Kỳ, thọ 87 tuổi. Ông ra đi giữa sự hiện diện đầy đủ của con cháu. Tin này được ông Võ Thành Nhân, giám đốc đài truyền hình SBTN-DC, xác nhận với VOA, theo thông tin từ bà Bích Phượng, ái nữ của tướng Lê Minh Đảo. Thiếu tướng Lê Minh Đảo được xem là một trong những tướng lĩnh chỉ huy cấp Sư đoàn có khả năng nhất của Việt Nam Cộng hoà, từng là Tư lệnh chiến trường Xuân Lộc, phòng tuyến cuối cùng của Việt Nam Cộng hoà vào những ngày cuối tháng 4 năm 1975. Sau đó, ông trở thành vị tướng Việt Nam Cộng hoà bị cầm tù lâu nhất, với 17 năm tổng cộng từ Bắc vào Nam. Nguyên Tư lệnh Sư đoàn 18 Bộ binh Quân đội Việt Nam Cộng Hòa sinh ngày 5/3/1933 tại xã Bình Hòa, tỉnh Gia Định. Ông học chương trình Pháp trường Lycée Petrus Ký, Sài Gòn và đậu bằng Tú Tài 2 năm 1952. Năm 1953, ông theo học khóa 10 Trần Bình Trọng tại trường Võ bị Liên quân Đà Lạt. Tháng 6 năm 1954, ông tốt nghiệp với cấp bậc Thiếu úy hiện dịch. Sau khi ra trường, có một thời gian ông được giữ lại làm huấn luyện viên. Rời khỏi quân trường này, ông lần lượt giữ các chức vụ trong quân đội từ trung đội trưởng cho đến Tư lệnh sư đoàn. Tháng 3 năm 1972, ông rời khỏi chức vụ Tỉnh trưởng tỉnh Định Tường và sau đó một tháng, ông được Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu cử giữ chức vụ Tư lệnh Sư đoàn 18 Bộ binh kiêm Tư lệnh Biệt khu 31 chiến thuật. Thiếu tướng Lê Minh Đảo nổi tiếng trong trận chiến Xuân Lộc, cầm chân hơn 3 sư đoàn Cộng sản Bắc Việt khiến cho lực lượng này phải bỏ mặt trận Xuân Lộc và chuyển hướng về phía Biên Hòa. Sau ngày 30/4, ông bị tù tại miền Bắc 12 năm. Sau khi các trại tù miền Bắc giải tán, ông được chuyển về Nam ở tù thêm 5 năm nữa. Thiếu tướng Lê Minh Đảo sang Mỹ tháng 4/1993 sau khi được trả tự do vào ngày 5/5/1992. Tại Mỹ, ngoài việc mưu sinh, lo cho gia đình, ông còn tham gia các sinh hoạt của các cựu chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa. Tháng 9 năm 2003, Thiếu tướng Lê Minh Đảo là một trong những người sáng lập tổ chức "Tập thể Chiến sĩ Việt Nam Cộng hòa" và giữ chức Chủ tịch Trung tâm Điều hợp Trung ương. https://www.youtube.com/watch?v=GQ5dQLeZCM4 Ngoài binh nghiệp, ông còn là một nhạc sĩ sáng tác. Nhạc phẩm “Nhớ Mẹ” do ông và Đại tá Đỗ Trọng Huề đồng soạn rất được anh em cựu tù nhân Việt Nam Cộng Hoà ưa chuộng.    
......

Danh ca Thái Thanh, tiếng hát vượt thời gian, đã ra đi!

Nữ danh ca Thái Thanh qua đời, hưởng thọ 86 tuổi   Gia đình của nhạc sĩ Phạm Duy đã thông báo danh ca Thái Thanh, người được mệnh danh là “Tiếng hát vượt thời gian”, đã qua đời tại Mỹ vào lúc 11 giờ 20 ngày 17-3 (giờ địa phương). Hưởng thọ 86 tuổi. https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=vG4qBpCXPdQ&feature=emb_logo   Bà tên thật Phạm Thị Băng Thanh, sinh ngày 5-8-1934 tại Hà Nội. Bà được xem là một trong những giọng ca tiêu biểu nhất của tân nhạc Việt Nam. Bà đi hát và thành công từ năm 14 tuổi trong vùng kháng chiến chống Pháp, nổi tiếng cùng ban hợp ca Thăng Long của gia đình, trước khi chính thức lấy nghệ danh Thái Thanh từ thập niên 1950.   Bà được giới chuyên môn đánh giá là “Đệ Nhất danh ca” của dòng nhạc tiền chiến và dòng nhạc tình ca lãng mạn qua việc gắn liền với nhiều nhạc phẩm của nhạc sĩ Phạm Duy.   Bà không theo học một lớp nhạc chuyên nghiệp nào, chỉ tự luyện giọng từ nhỏ theo các lối hát dân ca và các sách nhạc tiếng Pháp, về sau đã tạo ra một trường phái riêng hòa trộn giữa tính chất opera tây phương và dân nhạc Việt Nam.   Bà sang Mỹ định cư cùng gia đình năm 1985, tham gia biểu diễn phục vụ khán giả kiều bào tại Mỹ cho đến năm 2002 thì giải nghệ.   Cha của bà là ông Phạm Đình Phụng, có 2 vợ, vợ trước sinh ra Phạm Đình Sỹ và Phạm Đình Viêm, vợ sau sinh ra Phạm Thị Quang Thái (ca sĩ Thái Hằng), nhạc sĩ Phạm Đình Chương và bà – nữ danh ca Thái Thanh.   Năm 2000, bà bị tai biến mạch máu não phải nhập viện cấp cứu. Năm 2005, gia đình đã tổ chức một đêm nhạc thính phòng mang tên “Vinh danh Thái Thanh, tiếng hát vượt thời gian” tại Montreal – Canada với sự tham gia của Thái Thanh cùng nhiều ca sĩ nổi tiếng của thế hệ sau như: Tuấn Ngọc, Ý Lan, Trần Thu Hà…   Sự ra đi của bà đã để lại nhiều thương tiếc cho các ca sĩ, nghệ sĩ đồng nghiệp thuộc nhiều thế hệ bởi bà là tấm gương sáng trong lao động nghệ thuật. Khán thính giả yêu mến tiếng hát của bà cũng bày tỏ sự thương tiếc, vì nhắc đến bà không thể quên các ca khúc: “Ngày xưa Hoàng Thị”, “Nghìn trùng xa cách”, “Áo anh sứt chỉ đường tà”, “Làng tôi”…   Thanh Hiệp (nguồn: https://nld.com.vn/van-nghe/nu-danh-ca-thai-thanh-qua-doi-huong-tho-86-tuoi-20200318070913773.htm)   *** Thái Thanh – “đệ nhất danh ca” của nền tân nhạc Việt Nam – qua đời hôm 17/3, thọ 86 tuổi.   Ca sĩ Đức Tiến cho biết bà mất lúc 11h50 phút tại hạt Orange, Nam California. “Hiện danh ca Ý Lan cùng người thân túc trực làm tang lễ cho bà. Xin vĩnh biệt tiếng hát vượt thời gian, thần tượng của bao thế hệ trong và ngoài nước”, anh nói.   Ý Lan – con gái Thái Thanh – cho biết những năm gần đây, sức khỏe bà rất yếu. Nhiều lần về nước, chị tiếc nuối vì mẹ không thể về hát cùng. Ca sĩ kể năm 2017: “Mẹ tôi già yếu lắm rồi. Chỉ một chuyến bay ngắn chừng một giờ đồng hồ tại Mỹ, bà vẫn khó mà đi được”. Thái Thanh tên thật là Phạm Thị Băng Thanh, sinh năm 1934 tại Hà Nội. Bà là một trong những giọng ca tiêu biểu nhất của tân nhạc Việt Nam. Thái Thanh vốn là con nhà nòi âm nhạc, chị gái là ca sĩ Thái Hằng, anh rể là nhạc sĩ Phạm Duy, anh trai là nhạc sĩ Phạm Đình Chương, con gái là ca sĩ Ý Lan.   Năm 1946, Thái Thanh tản cư cùng gia đình vào Chợ Đại, Thanh Hóa – nơi bà bắt đầu hát lúc 14 tuổi. Cùng năm, Thái Hằng cưới nhạc sĩ Phạm Duy. 16 tuổi, bà được Phạm Duy chỉ bảo về nhạc lý và kỹ thuật, đồng thời tự luyện tập, trau dồi kỹ năng xướng âm. Giọng hát của bà hợp với nhạc Phạm Duy, từ nhạc quê hương, nhạc tình cho tới các bản trường ca. Năm 1951, gia đình Phạm Duy về Hà Nội rồi chuyển vào Sài Gòn sống, Thái Thanh cũng đi theo. Thập niên 1950, giọng hát của bà được yêu thích, từ giới trí thức đến khán giả bình dân. Thái Thanh xuất hiện trên khắp các chương trình ca nhạc truyền thanh, truyền hình. Đầu thập niên 1970, bà cùng ban hợp ca Thăng Long thường xuyên biểu diễn tại vũ trường ăn khách Đêm màu hồng.   Giọng hát của bà chịu nhiều ảnh hưởng của chầu văn, quan họ, chèo. Bà tự học nhạc bằng cách đặt mua các sách luyện thanh bằng tiếng Pháp. Danh ca sở hữu giọng light lirico soprano (tạm dịch: nữ cao trữ tình mảnh).   Thái Thanh kết hôn năm 1956 với tài tử Lê Quỳnh tại Sài Gòn. Bà sống ở khu vực gần chợ Thái Bình. Năm 1965, bà ly dị Lê Quỳnh sau khi đã có ba con gái và hai con trai. Bà ở lại Việt Nam cho đến năm 1985 thì sang Mỹ định cư. (nguồn: https://vnexpress.net/giai-tri/danh-ca-thai-thanh-qua-doi-4070193.html)  
......

Đại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ được Vinh Danh tại Quốc Hội Victoria, Úc Châu

lyhuong.net| Đại Lão Hoà Thượng Thích Quảng Độ đã được vinh danh, truy niệm vào sáng Thứ Tư 04/03/2020 tại Quốc Hội Victoria  trước sự chứng kiến của đông đảo đồng bào theo sự điều hợp và hướng dẫn của cô Nguyễn Phượng Vỹ, Chủ Tịch Ủy Ban Đa  Văn Hóa Sự Vụ, Victoria. Đại Lão Hoà Thượng Thích Quảng Độ, nguyên Tổng Thư Ký Viện Hoá Đạo, nguyên Viện Trưởng Viện Hoá Đạo Giáo Hội Phật  Giáo Việt Nam Thống Nhất, đã viên tịch tại chùa Từ Hiếu, Sài Gòn, Việt Nam, Thứ Bảy 22/02/2020, thọ 93 tuổi. Ngài  không chỉ là một bậc chân tu, một học giả Phật Giáo uyên bác với những công trình biên khảo và dịch thuật có giá trị  mà còn là một nhà đấu tranh cho tự do tôn giáo, cho dân tộc, cho đất nước Việt Nam. Mặc dầu được cho phép đi tỵ nạn  tại Hoa Kỳ vào năm 1998 nhưng Ngài đã một mực từ chối để ở lại đấu tranh cùng dân tộc do đó cuộc đời của Ngài đã  trải qua những năm tháng bị quản thúc, tù đày nghiệt ngã. Chính vì tinh thần vô úy, ôn hòa nhưng bất khuất mà Ngài đã được thế giới biết đến với lòng tôn kính và ngưỡng phục.  Với lòng tôn kính và ngưỡng phục ấy, Ngài đã được Dân Biểu Luke Donnellan và Nghị Sĩ Kiều Tiến Dũng vinh danh với  những lời phát biểu mang tính cách truy niệm tại lưỡng viện Quốc Hội Victoria. Tại Hạ Viện, Dân Biểu Luke Donnellan đã dành cho Ngài lòng ngưỡng phục sâu sắc - Đại Lão Hoà Thượng Thích Quảng Độ  là một chiến sĩ tranh đấu cho dân chủ, nhân quyền. Ngài dấn thân vào còn đường tranh đấu lúc mới được 17 tuổi sau  khi người Thầy của Ngài bị CSVN sát hai. Ngài nguyện với lòng sẽ chống lại sự cuồng tín bằng mọi cách và cống hiến  đời mình cho công cuộc đấu tranh đòi công lý bằng những giáo lý về tinh thần bất bạo động, tính khoan dung và lòng  từ bi. Và Ngài thừa biết rằng chính lời nguyện ấy sẽ đưa Ngài vào con đường tù tội, tra tấn, lưu đày và quản thúc  trong nhiều năm dài. Việt Nam đã mất đi một vị anh hùng, một nhân vật trụ cột trong công cuộc đấu tranh cho dân chủ.  Ngài cũng như những nhà lãnh đạo tinh thần cùng thời như Cha Lý là những tấm gương sáng cho phong trào và các nhà  đấu tranh dân chủ noi theo. Tại Thượng Viện, Nghị Sĩ Kiều Tiến Dũng ca ngợi Đại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ (celebrates his life) qua lời  tưởng niệm của Đức Đat Lai Lạt Ma đã cho rằng - Ngài đã sống một cuộc đời đầy ý nghĩa. Tiếp theo Nghị Sĩ Dũng đã nêu  lên tất cả những giải thưởng cao quý mà Ngài đã được trao tặng - Hellman-Hammett award, Homo Homini award, Thorolf  Rafto Memorial Prize, Democracy Courage Tribute by the World Movement for Democracy, và ngoài ra Ngài còn được đề cử  rất nhiều lần giải Nobel Hòa Bình. Sau cùng Nghị Sĩ Dũng đã nhắc lại một lời nói mang tinh thần vô úy của Ngài -  "Người dân rất sợ nhà cầm quyền CSVN, ... Chỉ có tôi là dám nói những gì tôi muốn nói. Đó là lý do tại sao nhà cầm  quyền CSVN lại sợ tôi". Thượng Nghị Sĩ Kiều Tiến Dũng Ngoài Dân Biểu Luke Donnellan và Nghị Sĩ Kiều Tiến Dũng có lời phát biểu chính thức tại Hạ Viện và Thượng Viện Quốc  Hội Victoria còn có các dân biểu và nghị sĩ khác tìm đến chào hỏi và ngỏ lời chia buồn cùng đồng bào, cùng cộng  đồng. Ở cái thời mạt pháp, đạo đức suy đồi, tiền bạc lên ngôi, lôi đầu ra đấu tố lẫn nhau vì tranh giành quyền lực, cái  thời mà khó phận biệt giữa một vị chân tu với một người thương gia "áo vàng" hay một thầy chùa có thẻ đảng hay một  cán bộ "phá đạo" (tuyên giáo), cái thời mà đa số chùa chiền chỉ còn là những cơ sở kinh doanh núp bóng bồ đề thì sự  ra đi của Ngài là một mất mát vô cùng lớn lao cho nền Phật Giáo truyền thống, cho dân tộc và đất nước Việt Nam. Melbourne 04/03/2020  
......

Vi-rút Corona truyền đi rất xa bên trong xe Buýt

Timothy Trinh|   Một nghiên cứu mới cho thấy vi-rút Corona gây ra dịch viêm phổi cấp Vũ Hán có thể được truyền đi xa gấp đôi trên phương tiện giao thông công cộng, và lây lan ngay cả sau khi một người bệnh đã rời khỏi một chiếc xe buýt. Bài viết này dựa theo các chi tiết trong bản tường trình đăng trên tạp chí Practical Preventive Medicine hôm thứ Sáu 6/3 vừa qua. Cuộc nghiên cứu này được thực hiện bởi một nhóm các nhà dịch tễ học Trung Quốc, tìm thấy được rằng một hành khách xe buýt ngồi hàng thứ hai từ phía sau (vị trí màu đỏ trong hình) không biết ông ta bị nhiễm vi-rút, đã lây nhiễm nhiều hành khách khác trên một đoạn đường dài 4 giờ vào ngày 22 tháng 1 trong mùa du lịch Tết Nguyên đán vừa qua. Kết quả tìm thấy "khoảng cách truyền của vi-rút Corona mới, trong một môi trường kín có máy điều hòa, sẽ vượt quá khoảng cách an toàn thường được công nhận." Chủng vi-rút mới gây ra dịch viêm phổi cấp Vũ Hán có thể tồn tại trong không khí ít nhất 30 phút và di chuyển lên tới 4,5 mét, tức là xa hơn khoảng cách 1 mét mà các cơ quan y tế của nhà nước Việt Nam hiện đang hướng dẫn các bạn. Bản tường trình cũng nhấn mạnh nguy cơ lây lan vẫn có thể xảy ra, ngay cả sau khi người bệnh rời khỏi xe buýt. Trưởng nhóm nghiên cứu, ông Hu Shixiong, làm việc cho Trung tâm kiểm soát và phòng ngừa dịch bệnh tỉnh Hồ Nam, cho biết cảnh quay camera an ninh gắn trên xe buýt cho thấy một hành khách, được gọi là bệnh nhân "A", đã cảm thấy không khỏe. Vào thời điểm đó, Trung Quốc vẫn chưa tuyên bố vi-rút Corona là một cuộc khủng hoảng quốc gia, vì thế người hành khách "A" này đã không đeo khẩu trang. Người tài xế và nhiều hành khách khác cũng không đeo khẩu trang trên chiếc xe buýt 48 chỗ này. Mặc dù bệnh nhân "A" đã không tương tác với người khác trong suốt chuyến đi kéo dài bốn giờ, nhưng khi xe buýt dừng lại ở thành phố tiếp theo, vi-rút đã nhảy lan từ vị trí chỗ ngồi của "A" đến 7 hành khách khác, đa số là những hành khách ngồi tương đối gần với nguồn bệnh. Có một người ngồi cách bệnh nhân "A" đến 6 hàng ghế về phía trên, xa đến khoảng 4,5 mét, cũng bị lây nhiễm. Tất cả sau đó đã thử nghiệm dương tính, bao gồm một hành khách vẫn chưa có triệu chứng. Sau khi những hành khách này rời khỏi, một nhóm khác đã lên xe buýt khoảng nửa giờ sau đó. Trong nhóm hành khách hoàn toàn mới này, có một người ngồi ở hàng ghế đầu, không đeo khẩu trang, đã bị nhiễm bệnh. Theo nhóm nghiên cứu, bệnh nhân này có khả năng đã hít phải các hạt bụi hơi nước được thở ra bởi hành khách "A" từ nhóm trước đó 30 phút. Lý do có thể là trong một không gian kín hoàn toàn (như xe buýt, tàu điện ngầm, máy bay) luồng không khí chủ yếu được điều khiển bởi không khí nóng được tạo ra bởi máy điều hòa. Sự gia tăng của không khí nóng có thể vận chuyển các giọt chứa vi-rút đến một khoảng cách xa hơn. Các bạn nên nhớ tâm dịch của Trung Quốc bùng phát giữa mùa đông, vì thế máy điều hòa của xe buýt đã thổi ra hơi ấm (và cửa xe đóng kín). Về phần bệnh nhân "A", sau khi xuống xe buýt đầu tiên, người này đã lên một xe buýt nhỏ (minibus) khác, đi thêm một giờ nữa và lây nhiễm thêm hai hành khách mới. Khi cuộc nghiên cứu kết thúc vào giữa tháng 2 vừa qua, bệnh nhân "A" đã lây lan vi-rút đến ít nhất 13 người. Ngoài ra, nhóm nghiên cứu cho biết thêm rằng vi-rút Corona có thể tồn tại nhiều ngày trên một bề mặt, tùy thuộc vào môi trường, thí dụ như ở 37 độ Celcius, nó có thể tồn tại hai đến ba ngày trên thủy tinh, vải, kim loại, nhựa hoặc giấy. Đã đến lúc chúng ta phải biết chăm sóc cho bản thân, và trong cùng lúc, phải quan tâm đến sức khỏe của mọi người chung quanh. "Lời khuyên của chúng tôi là mang khẩu trang trong suốt chuyến đi," nhóm nghiên cứu đã viết. "Những người mang khẩu trang trên xe buýt đã không bị nhiễm bệnh." Khi sử dụng các phương tiện giao thông công cộng như xe buýt, tàu điện, máy bay (kể cả ghế hạng thương gia), mọi người nên mang khẩu trang, giới hạn sự tương tác chung quanh, và không chạm tay vào mặt./.  
......

Thông báo hủy bỏ tổ chức ngày Quốc Hận 30/04/2020 tại Bá Linh - Đức Quốc

Kính thưa quý tổ chức, đoàn thể, hội đoàn, Kính thưa quý đồng hương, Trước tình hình lây lan nhanh chóng của dịch COVID-19 trên thế giới, nhiều quốc gia Âu Châu đã hủy bỏ những chương trình sinh hoạt văn hóa, thể thao, chính trị,… từ đây cho đến hết thời điểm 31/05/2020. Đồng thời, chính phủ của nhiều nước Âu Châu cũng khuyến cáo là không nên có những tụ tập đông người để tránh tình trạng lây nhiễm dịch bệnh. Nhằm bảo vệ sức khỏe của quý đồng hương và phòng ngừa sự lây lan dịch bệnh trong cộng đồng, Ban Tổ Chức ngày 30/04/2020 tại Bá Linh trân trọng thông báo cùng toàn thể quý tổ chức, đoàn thể, hội đoàn và quý đồng hương là ngày Quốc Hận 30/04/2020 tại thủ đô Bá Linh được hủy bỏ. Đây thật là một điều đáng tiếc và BTC ngày 30/04/2020 tại Bá Linh kính mong quý vị cảm thông cho quyết định này. Tuy nhiên, để đánh dấu 45 năm ngày Quốc Hận 1975-2020 và cũng để biểu dương ý chí của mọi người trong tinh thần “Chống Bắc Thuộc - Xóa Độc Tài - Xây Dựng Dân Chủ“, chúng tôi kêu gọi quý đồng hương thực hiện hai điều sau: 1/ Bắt đầu từ ngày 23/04/2020 cho đến hết ngày 30/04/2020, xin mọi người dùng LOGO chính thức của Ban Tổ Chức ngày Quốc Hận 30/04/2020 tại Bá Linh thay cho avatar của mình trên facebook cá nhân. (*) 2/ Đúng 11 giờ sáng ngày 30/04/2020, xin tất cả mọi người dành 1 phút để tưởng niệm ngày Quốc Hận và cầu nguyện cho đất nước sớm thoát ách độc tài cộng sản để toàn dân có thể chung tay chống bắc thuộc. Xin tất cả cố gắng chụp hình giây phút thiêng liêng nầy và đăng lên facebook như là một hiệp thông với tiền đồ của đất nước và cùng đồng hành với Dân Tộc Việt Nam cho một tương lai thật sự Tự Do-Dân Chủ-Nhân Bản. Trân trọng kính chào. Ban Tổ Chức Ngày 30/04/2020 tại Bá Linh. -Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại Cộng Hòa Liên Bang Đức, -Phong Trào Dân Quyền UK-Anh quốc -Cộng Đồng Việt Nam tại Liège, Vương quốc Bỉ -Hội Người Việt Tự Do tại Vương quốc Bỉ -Vovinam - Việt Võ Đạo tại Vương quốc Bỉ -Hội Người Việt Tự Do tại Đan Mạch -Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn Cộng Sản tại Hòa Lan - Hội Bảo Tồn Truyền Thống Việt Nam tại Moss & Rygge, NaUy                               -Nhóm Tinh Thần Diên Hồng, gồm 12 tổ chức và hội đoàn tại Paris, Pháp quốc           -Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam tại Thụy Sĩ -Hội Người Việt Quốc Gia Lausanne tại Thuỵ Sĩ                                 -Hội Cựu Quân Nhân Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa tại Thụy Sĩ         -Hội Anh Em Dân Chủ -Hội Ái Hữu Người Việt Miền Trung Tỵ Nạn CS tại Âu Châu                                           -Đảng Việt Tân (*) Avatar đề nghị: Size: 850x321 Size: 1107x350  
......

Úc Châu; Đảng Việt Tân trao tiền cứu trợ cháy rừng cho Hội Hồng Thập Tự (04.03.2020)

  Quang Trường tường thuật  - Le Anh|   Để thể hiện tinh thần trách nhiệm đối với đất nước Úc liên quan về thảm họa cháy rừng. Đảng Việt Tân Úc châu đã phát động chiến dịch quyên góp và đã nhận được sự đóng góp tích cực của các đồng hương tại Úc Châu trong 3 tháng qua.   Thứ Tư, ngày 04 tháng 03 năm 2020, anh em đảng Việt Tân tại Sydney, Úc Châu đã có buổi gặp gỡ với bà Ashlea Watkins, đại diện của Hội Hồng Thập Tự Úc (Red Cross Australia) để trao lại toàn bộ số tiền đóng góp của các đồng hương trên toàn Úc châu hỗ trợ cho các nạn nhân cháy rừng.   Đúng 2 giờ chiều, tại văn phòng của Australian Red Cross, thành phố Sydney, ông Lê Ánh, đại diện đảng Việt Tân đã trao lại tấm séc trị giá 26,261.30 Úc Kim cho Hội Hồng Thập Tự Úc, cứu trợ thiên tai (Disaster Relief and Recovery). Ngoài ra, còn có hơn 7967 Úc Kim đồng hương đã đóng góp trực tiếp online trên trang Việt Tân được set up trong website của Red Cross. Tổng cộng số tiền đồng hương đóng góp là: 34.228.30 Úc kim.   Đại diện Hội Hồng Thập Tự Úc Châu, bà Ashlea Watkins cho biết, tất cả các đám cháy đều đã được dập tắt, giờ là lúc chính phủ tập trung tài chính để khôi phục các khu vực bị ảnh hưởng, nên đóng góp của đảng Việt Tân là một đóng góp rất hữu ích và thiết thực. Bà bày tỏ lòng cảm ơn chân thành đến đảng Việt Tân cũng như tất cả những đồng hương đã hết lòng hỗ trợ tài chính.   Hy vọng sự đóng góp của Quý đồng hương qua lời kêu gọi của Đảng Việt Tân Úc Châu sẽ hỗ trợ một phần nào cho các nạn nhân do thảm họa cháy rừng gây nên.   Việt Tân sẽ tiếp tục thể hiện tinh thần trách nhiệm, góp một phần công sức cho đất nước Úc khi có nhu cầu tương lai.   Đây là một số hình của anh em đảng Việt Tân với đại diện của Hội Hồng Thập Tự Úc. Thư cám ơn của Hội Hồng Thập Tự.   Quang Trường tường thuật      
......

Lễ Truy tán Công Hạnh của Đại lão Hòa thượng Thích Quảng Độ tại Đức quốc

Vào ngày 1.3.2020, Giáo Hội PGVNTN Âu Châu đã tổ chức Lễ Truy tán Công hạnh của Đại lão Hòa thượng Thích Quảng Độ, Đệ ngũ Tăng thống GHPGVNTN, tại nhiều chùa lớn ở Âu Châu như Đức quốc, Pháp quốc, Na Uy,… Tại Đức quốc, buổi lễ được tổ chức tại chùa Viên Giác thuộc thành phố Hannover với sự tham dự của Hội Phật Tử VN Tỵ Nạn tại CHLB Đức, các gia đình Phật tử vùng Bắc Đức, một số bà con đến từ Frankfurt,  Mönchengladbach, Krefeld…và đại diện một số tổ chức, hội đoàn tại Đức như Hội NVTNCS tại Hamburg, Bremen, Tổ chức Sinh Hoạt NVTN tại CHLB Đức, Ủy Ban Điều Hợp Cộng đồng, Hội Anh Em Dân Chủ VN,  Đảng Việt Tân,… Buổi lễ được bắt đầu vào lúc 11 giờ sáng tại chánh điện Chùa với nghi thức cung nghinh chư tôn đức. Đại đức Thích Hạnh Bổn Trong phần tán thán công hạnh của Đại lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ, Đại đức Thích Hạnh Bổn, Trụ trì chùa Viên Giác đã trình bày tiểu sử và quá trình cống hiến cho đạo pháp và dân tộc của Hòa Thượng Thích Quảng Độ, nhứt là những năm tháng hoạn nạn mà Hòa thượng đã phải gánh chịu. Hòa thượng Thích Như Điển Trong phần trình bày của mình, Hòa thượng Thích Như Điển, Phương Trượng chùa Viên Giác đã nói về nguồn gốc của từ Tăng Thống, mà theo Hòa Thượng từ Tăng Thống được khởi đi trong một giai đoạn lịch sử của Phật Giáo VN ở cuối thời nhà tiền Lê và bắt đầu thời nhà Lý. Ngoài những phát biểu của các Huynh trưởng Gia đình Phật tử Thị Thiện, Thị Hiện, một số đại diện các tổ chức, hội đoàn như ông Trần Văn Các (Tổ chức Sinh Hoạt NVTN tại CHLB Đức), Luật sư Nguyễn Văn Đài (Hội Anh Em Dân Chủ), ông Nguyễn Đình Phúc (Hội NVTNCS tại Hamburg), ông Nguyễn Thanh Văn (Đảng Việt Tân) cũng đã lên phát biểu cảm tưởng của mình trước sự ra đi của Đức Đệ Ngũ Tăng Thống của GHPGVNTN, một biểu tượng cho sự vô úy trong đấu tranh cho quyền con người và tự do tôn giáo tại VN. Trước khi lễ tất, toàn thể chư Tôn đức và mọi người tụng một thời kinh Bát Nhã trước bàn thờ Giác linh Đức Đệ Ngũ Tăng Thống và hồi hướng công đức đến tất cả chúng sanh. Mọi người cùng chụp hình lưu niệm trước chánh điện và sau đó di chuyễn xuống hội trường để dùng cơm trưa do chùa khoản đãi và chia tay. Được biết cùng ngày 1.3.2020 tại Đức quốc còn có 2 nơi tổ chức buổi lễ tương tư là Chùa Linh Thứu (Berlin) và Chùa Bảo Quang (Hamburg). Minh Thông  
......

“Giỡn mặt chính quyền” Nguyễn Thanh Tú bị tòa cấm cửa!

Ảnh Nguyễn Thanh Tú Vũ Tiền Phong (SBTN)| Sau khi chính thức xuất đầu lộ diện là kẻ bưng bô cho Việt Cộng và xuất hiện công khai trên các hệ thống truyền thông của nhà nước và đảng CSVN. Trở về Hoa Kỳ, Nguyễn Thanh Tú đã không còn được bất cứ đài, báo nào kể cả các kênh YouTube vẫn thường khai thác Tú để câu view, giờ cũng tránh xa. Các diễn đàn mạng, những người quốc gia từng lên tiếng bênh vực Tú vì hành động “tim công lý cho cha”, giờ cũng không ai muốn dính vào một kẻ được liệt vào loại người “lừa thầy, phản bạn”. Khi NTTú lên truyền hình An Ninh TV cũng như Báo Nhân Dân ở Hà Nội, với khuôn mặt hớn hở, tươi cười ca tụng Công An CSVN “hiền lành và thân thiện” với dân. Gọi những nhà đấu tranh cho tự do, dân chủ và nhân quyền ở trong nước là “tù nhân vô lương tâm”. Cho những người biểu tình chống đối nhà nước là vì ham tiền, và cảnh công an đàn áp dân là do phía “thù nghịch” dàn dựng. Nhưng có lẽ cái tát mạnh nhất mà Tú vả vào mặt giới truyền thông hải ngoại khi Tú nói rằng: TRUYỀN THÔNG HẢI NGOẠI ĐàKHÔNG CHUYÊN NGHIỆP và ĐẠO ĐỨC BẰNG TRUYỀN THÔNG Ở TRONG NƯỚC! Có lẽ đây chính là hành động phản thùng bẩn thỉu nhất của một người từng được một số nhà báo tại hải ngoại bảo vệ và giúp đỡ, và cũng có thể vì lý do đó mà NTTú đã bị họ cấm cửa? THẾ NHƯNG CÓ MỘT ĐIỀU ÍT AI BIẾT LÀ NGUYỄN THANH TÚ CŨNG ĐàBỊ TOÀ ÁN HOA KỲ CẤM CỬA! Tin này đã được NTTú giấu như mèo giấu phân! Đây là một biện pháp được xử dụng trong các hệ thống tòa án dân sự để trừng trị những kẻ lợi dụng, sách nhiễu hệ thống tư pháp, toà án, tìm cách quấy rối người khác bằng cách nộp các đơn kiện vô căn cứ. Những kẻ này thường có đặc điểm chung. Xuất phát từ các động cơ thù hận cá nhân hoặc mục đích chính trị…họ cứ khởi kiện bừa bãi vô căn cứ bất chấp các phán quyết bất lợi và thất bại về thủ tục. Họ có thể dùng đến nhiều thủ tục tố tụng lặp đi, lặp lại để tấn công cùng một kẻ thù. Họ thường khởi động các thủ tục tố tụng tại tòa án bất chấp các chi phí pháp luật tốn kém. Họ có xu hướng kiên trì, lạm dụng tiến trình tố tụng cho các mục tiêu ích kỷ và độc ác của riêng mình nhằm mục đích làm suy yếu đối thủ thông qua một trận chiến tiêu hao về pháp lý. Đặc biệt, họ thường tự mình đại diện khi khởi kiện (để tránh chi phí cho mình và chỉ nhằm triệt hạ đối thủ bằng một trình tự pháp lý lâu dài và tốn kém…) Để đối phó với vấn nạn này, một khi có cơ sở để xác định kẻ lợi dụng quấy nhiễu pháp luật, các Tòa án ở Bắc Mỹ sẽ áp dụng thủ tục khắt khe hơn, để hạn chế các khiếu nại có vẻ là phù phiếm, hay nói cách khác là lạm dụng quy trình. Thậm chí, khi cần thiết, sẽ công bố đương sự là một dạng sách nhiễu pháp luật (vexatious litigant) áp đặt các hạn chế tiếp cận tòa án đối với họ, có thể bao gồm các hạn chế như cá nhân ấy phải được đại diện bởi một luật sư trong bất kỳ thủ tục tố tụng nào trong tương lai và họ phải làm đơn gửi Chánh án hoặc Trợ lý Chánh án trước khi được phép khởi kiện ai. Đó chính là đặc điểm của Nguyễn Thanh Tú, kẻ từng một mình khởi kiện rất nhiều cá nhân tổ chức suốt từ 2015 đến nay kể cả các cuộc thưa kiện một số ngân hàng cho vay nợ nhà trên những căn nhà mà đương sự làm chủ. Hậu quả dẫn đến cho Tú là Toà buộc phải đưa ra phán quyết số 17-CV-0790, nội dung công bố Nguyễn Thanh Tú là một dạng sách nhiễu pháp luật, (declaring plaintiff Tu Nguyen a Vexatious Litigant), ban hành lệnh cấm không cho đương sự tiếp tục thưa kiện bất cứ ai nữa nếu không được phép của thẩm phán hành chính địa phương (ký bởi Thẩm phán cư trú ngày 4 tháng 10 năm 2017) tiếp theo là Thông báo của Văn phòng Quản lý Tòa án (Notice by Office of Court Administration on List of Vexatious Litigants) ký ngày 2 tháng 4 năm 2019: (https://www.txcourts.gov/media/1439039/ty-nguyen.pdf). Chính từ hậu quả này mà từ năm 2017 đến nay, sau khi thua trận pháp lý (ngày 28 tháng 6 năm 2018), bị Chánh án Miller ra án lệnh bắt phải trả tiền lệ phí luật sư tổng cộng $325.918.00 Mỹ kim cùng với tiền lời cho đài Á Châu Tự Do, đảng Việt Tân cùng 8 đảng viên của họ, Nguyễn Thanh Tú không còn cơ hội lợi dụng luật pháp để tiếp tục thưa kiện, huỷ hoại cá nhân, tổ chức nào nữa. Tuy nhiên, cơn điên cuồng, ảo tưởng của Tú đã xoay chuyển sang hướng trả thù khác. Một trong những chiêu mới là lôi kéo các đài truyền thông phương Tây vào cái gọi là “cuộc điều tra về những vụ buôn người”. Dù CBC News, một trong các cơ quan truyền thông có trách nhiệm này ở Canada, đã không thể đi đến kết luận gì trước những vu cáo vô căn cứ của Tú, nhưng chỉ riêng việc họ thực hiện một phóng sự điều tra cũng tạo được một cái cớ cho Tú nâng các vu cáo của mình lên một nấc cao hơn và cũng khiến thiều số ủng hộ Tú có cơ hội reo hò thích thú !!! Toà Án Hoà Kỳ đã xem Tú là một kẻ quấy nhiễu, truyền thông Việt Ngữ từng làm ngơ không chuyên chở đưa tin những vu cáo ác ý vô căn cứ của Tú, chẳng sớm thì muộn, những đài truyền thông dòng chính cũng sẽ nhận ra và tránh xa kẻ thần kinh hoang tưởng này thôi! Đáng tiếc là, trước khi thời gian giúp mọi chuyện mở ra sự thật, trước khi công chúng người Việt nhận chân ra kẻ phá hoại này, không ít cá nhân, tổ chức đã phải chịu đựng những tổn thất không nhỏ từ các hành động độc ác của Tú. Phải chăng đó là cách báo oán mà cha của Tú đã mách bảo dẫn dắt để đương sự trả thù lên cộng đồng người Việt chống Cộng ở hải ngoại? Vũ Tiền Phong (tháng 2/2020)  
......

Đại sứ Kritenbrink cam kết nhân quyền là ‘trọng tâm’ trong quan hệ Mỹ-Việt

Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Daniel Kritenbrink phát biểu trong buổi tiếp xúc với cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Nam California, ngày 19/02/2020. Photo Chụp từ YouTube Người Việt. VOA| Tại cuộc gặp với cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở Nam California hôm 19/2, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Daniel Kritenbrink cam kết rằng vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo tiếp tục là “ưu tiên trọng tâm” trong mối quan hệ với Việt Nam, đồng thời hứa rằng sẽ cố gắng đưa công dân Hoa Kỳ Michael Nguyễn, người đang bị cầm tù ở Việt Nam, sớm về nước. “Cá nhân tôi xin cam kết với quý vị với tư cách là đại diện cho Phái bộ Ngoại giao Hoa Kỳ tại Việt Nam, cho Chính quyền của Tổng thống Donald Trump, rằng nhân quyền và tự do tôn giáo tiếp tục và sẽ tiếp tục là ưu tiên trọng tâm, là cốt lõi trong mối quan hệ Hoa Kỳ-Việt Nam”, Đại sứ Kritenbrink nói trong bài phát biểu được văn phòng của Dân biểu Harley Rouda tường thuật trực tiếp trên Facebook hôm 19/2. Nhà ngoại giao Hoa Kỳ nhận định rằng việc chính quyền Việt Nam gia tăng bắt bớ, xử phạt trong bốn năm qua đối với các nhà hoạt động ôn hòa là “một điều đáng quan tâm” mà hầu như mỗi ngày ông đều nêu vấn đề này với phía Việt Nam. Tứ trái: DB Alan Lowenthal, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Daniel Kritenbrink, DB Lou Correa, DB Harley Rouda và DB Katie Porter tại cuộc gặp với cộng đồng gốc Việt ở Nam California, sáng ngày 19/02/2020. Ảnh: Twitter Sergio Contreras Đại sứ Kritenbrink nhấn mạnh: “Chúng tôi đương nhiên sẽ bảo vệ lợi ích của công dân Hoa Kỳ sinh sống tại Việt Nam, bao gồm cả trường hợp của công dân Mỹ Michael Nguyễn, hiện đang bị cầm tù. Tôi sẽ cố gắng hết sức mình để đưa ông Michael Nguyễn về nước”. Trước đó, hôm 18/2, ông Kritenbrink đã gặp gỡ và lắng nghe ý kiến của cộng đồng người Việt tại thành phố San Jose. Cuộc gặp được các dân biểu liên bang tổ chức. Bà Jane Do Bui, người tham dự cuộc tiếp xúc với Đại sứ Kritenbrink, cho VOA biết chi tiết: “Có rất nhiều người lên đặt câu hỏi và trọng tâm của họ là xoay quanh vấn đề nhân quyền, cũng như các vấn đề về thương mại, Biển Đông, bệnh dịch corona…” “Có nhiều người đặt vấn đề về vụ Đồng Tâm. Trong phát biểu của nhà ngoại giao thì họ không cho biết chi tiết về những việc làm của họ nhưng nói rằng họ theo dõi sát sao vụ Đồng Tâm và hy vọng là sẽ có những cuộc nói chuyện trong ôn hòa”. “Có hai người nói về tình hình tôn giáo của người thiểu số. Họ nói về tình hình đàn áp tôn giáo và người thiểu số H’Mong hiện đang sống ở Việt Nam bị bức hại, gần như không được công nhận quyền công dân”. “Cũng có một người trong Hội Nhà báo Độc lập nêu trường hợp của nhà báo Phạm Chí Dũng vừa bị bắt”. “Về riêng tôi, tôi có đưa một danh sách tám tù nhân tôn giáo cho ông Đại sứ và Dân biểu Zoe Lofgren để họ can thiệp vì những người này chỉ đơn thuần hoạt động cho tôn giáo, đặc biệt là trường hợp ông Nguyễn Bắc Truyển”. Đại sứ Daniel Kritenbrink trao đổi với người dân ở San Jose, California, ngày 18/02/2020. Ảnh: Jane JB Bà Jane Do Bui nhận định rằng ông Kritenbrink thật sự quan tâm đến vấn đề nhân quyền Việt Nam hơn hẳn những người tiền nhiệm: “Qua nhiều cuộc gặp gỡ với nhiều vị đại sứ Mỹ tại Việt Nam trước đây, tôi có nhận xét rằng ông Daniel Kritebrink cởi mở và có nhiều chú tâm đặc biệt về vấn đề nhân quyền hơn những người tiền nhiệm của ông”.    
......

Vận động bỏ phiếu «Không Thuận» EVFTA

Ngày 11 tháng 2 năm 2020, các Dân Biểu Quốc Hội Âu Châu sẽ bỏ phiếu Thuận hay Không Thuận EVFTA. Từ đây đến ngày 11/02/2020 (giờ Âu Châu), mọi người Việt Nam hay ngoại quốc có thể viết thư đến các Dân biểu QHAC để yêu cầu họ bỏ phiếu « Không Thuận » EVFTA vì trong thời gian qua, CSVN gia tăng chà đạp nhân quyền ngày càng trầm trọng. Từ nhiều năm nay, nhiều tổ chức quốc tế và Việt Nam, trong đó có đảng Việt Tân, thường xuyên vận động Quốc Hội Âu Châu không thông qua EVFTA (Hiệp Định Tự Do Thương Mại  Liên Minh Âu Châu - Việt Nam) cho đến khi nào CSVN chứng minh họ thật sự chấm dứt các hành động trắng trợn vi phạm nhân quyền. Đây là thư mẫu (Anh ngữ) mà quý vị có thể dùng để gửi đến các Dân biểu QHAC: http://tiny.cc/evfta-letter Danh sách email của toàn bộ MEP (hậu Brexit) xếp theo tên ABC được lưu trữ ở đây: http://tiny.cc/QHAC Tại Âu Châu, nếu có khả năng, các bạn có thể viết vài lời bằng tiếng địa phương (Pháp, Đức, Hòa Lan, Đan Mạch, v.v...) để tạo thêm sự chú ý của người nhận email. Nếu cần biết MEP nào thuộc quốc gia mà các bạn đang sống, thì có thể vào đây để tìm: https://www.europarl.europa.eu/meps/en/home Hãy gửi email đến các MEP (Members of the European Parliament) để yêu cầu họ bỏ phiếu « Không Thuận » EVFTA ./.
......

Hội Xuân Canh Tý 2020 tại Mönchengladbach

 Hội xuân Canh Tý với chủ đề Kỷ niệm 1980 năm Xuân khởi nghĩa của hai Bà Trưng, được Hội NVTNCS tại Mönchengladbach (MG) tổ chức vào ngày 1.2.2020 tại hội trường Krahnendonk nằm tại MG – Neuwerk. Chương trình bắt đầu với phần chào cờ Đức Việt và mặc niệm. Sau đó 3 vị phụ nữ đã lên dâng hương trước bàn thờ hai Bà Trưng, cầu nguyện và xiển dương công đức của hai Bà đối với dân tộc Việt Nam trong việc đánh đuổi ngoại xâm, giành lại tự chủ cho đất nước. Tiếp theo là diễn từ khai mạc của ông Huỳnh Thanh Hà, Hội trưởng Hội NVTNCS tại MG. Ông Hà đã chúc tết bà con cũng như nói về ý nghĩa hội xuân và ông cũng không quên nhắc nhỡ đến bà con về hiểm họa mất nước vào tay Trung cộng xoay quanh Mật ước Thành Đô giữa lãnh đạo VC và Trung cộng. Sau đó là phần múa lân và lì xì cho các em nhõ. Đặc biệt năm nay có hai đội lân đến từ vương quốc Bỉ và Düsseldorf cùng nhau múa làm cho hội trường thêm nhộn nhịp, mặc dù số người tham dự không đông như năm ngoái. Phải chăng vì bị ảnh hưởng con virus Corona!? Sau tiết mục múa lân là phần đáp từ chúc mừng năm mới đến mọi người của các quan khách Đức, Việt như Tiền sĩ Günter Krings, Chủ tịch đảng CDU tại MG, đương kim Thứ trưởng Bộ Nội Vụ Liên Bang Đức; Bà Gülistan Yüksel, Chủ tịch đảng SPD tại MG; Ông  Frank Boss, CDU, Dân biểu tiểu bang NRW, Linh mục Johannes van-der Vorst, Cha chánh giáo xứ Heilig Geist MG; ông Nguyễn Văn Rị, Phó chủ tịch Nội vụ Liên Hội NVTN tại CHLB Đức. Ông Huỳnh Thanh Hà, ông Nguyễn Văn Rị, ông Nguyễn Thanh Văn Trong dịp này ông Nguyễn Thanh Văn, thuộc Đảng Việt Tân được BTC mời lên để trình bày thêm về âm mưu xâm lược của Trung cộng qua Mật ước Thành Đô vào năm 1990 như dư luận đang quan tâm. Theo ông Văn, những gì ký kết giữa VC và Trung cộng trong Mật ước Thành Đô thì cho tới nay không ai biết được. Nhưng xét qua những động thái mà lãnh đạo CSVN đã thực hiện tại VN trong thời gian qua như: Luật An Ninh Mạng; Luật Đặc Khu; cho phép xử dụng đồng Juan (Nhân dân tệ) như tiền VN tại các cửa khẩu biên giới; miễn thị thực cho khách Trung quốc vào các Đặc khu,… cộng với việc Trung cộng xây những căn cứ quân sự tại Hoàng sa và một số đảo Trường Sa chiếm của VN ở Biển Đông, Bô xít Tây Nguyên và một số địa điểm trọng yếu đều loạt vào tay người Trung quốc thì rõ ràng csvn đã giao sinh mệnh quốc gia vào tay TC. Phải chăng đây là những điều được ký kết trong Mật ước Thành Đô? Ngoài ra ông Văn cũng mời gọi bà con hãy về Berlin ngày 30.4.2020 để tham dự biểu tình kỷ niệm 45 năm ngày Quốc hận 30 Tháng Tư do Liên Hội NVTN tại CHLB Đức và một số đoàn thể, hội đoàn tại Âu châu tổ chức để tiếp tục nói với thế giới rằng nhân quyền tại VN vẫn còn bị đàn áp nặng nề và để chống lại âm mưu xâm lược VN của Trung cộng. Chương trình văn nghệ phong phú đa dạng với sự góp mặt của các ca sị như Anh Chi, đến từ Pháp, Thụy Uyển, Cao Thình (Hannover), Phương Loan, Quốc Tuấn,….và những điệu vũ dân tộc (Ban vũ Düsseldorf), đến các màn nhãy hip hop của các em thanh thiếu niên (MG), các màn múa võ thuật của võ đường VOVINAM đến từ vương quốc Bỉ… Như mọi năm, cơ sở đảng Việt Tân tại vùng Tây Đức có một bàn thông tin tại hội xuân MG để phổ biến ấn phẩm, sách báo và thông tin cho bà con về tình trạng đàn áp nhân quyền và hiện tình đất nước qua các video như: Dịch viêm phổi Vũ Hàn và những nguy cơ lây lan; Biến Cố Đồng Tâm với việc nhà cầm quyền CSVN đã đem quân đánh úp làng Đồng Tâm trong đêm và thảm sát cụ Lê Đình Kình hòng cướp 59 hecta đất; cũng như việc công an CSVN ra lệnh cho Vietcombank phong tỏa tài khoản phúng điếu cho cụ Kình. Cơ sở Đảng Việt Tân cũng thu thập chữ ký của bà con để yêu cầu Vietcombank trả lại số tiền phúng điều đó cho gia đình cụ Kình.v.v. Ký tên yêu cầu Vietcombank hoàn trả tiền phúng điếu cho gia đình cụ Kình Ông Nguyễn Văn Rị đang hướng dẫn một số chính khách thăm gian hàng thông tin   Văn Minh Thông  
......

Mừng Xuân Canh Tý 2020 „Tiếng Trống Mê Linh“

Bodelshausen, Stuttgart, Đức Quốc, 25.01.2020 Cộng Đoàn Công Giáo Các Thánh Tử Đạo Rottenburg-Stuttgart tổ chức Hội Xuân Canh Tý 2020 cũng để ủng hộ dự án từ thiện qua Caritas Việt Nam mang tên „Môi Trường Sạch – Xuân Tươi Xanh“. Ngày lễ hội bắt đầu lúc 15:30 giờ bằng Thánh Lễ Cầu An cho quê hương và dân tộc cùng những đồng bào dân oan, đặc biệt là những nạn nhân bị thảm sát tại Đồng Tâm ngày 09.01.2020 vừa qua. Sau thánh lễ là phần những tiết mục Múa Lân, Ca, Vũ, Nhạc, Kịch, Xổ số Tombola và Dạ Vũ. Một cao điểm của chương trình văn nghệ đa dạng là mục ca nhạc kịch „Tiếng Trống Mê Linh“ rất đặc sắc; không chỉ trình diễn lại tấm gương oai hùng của nhị vị anh thư Trưng Trắc và Trưng Nhị nhân dịp kỷ niệm năm thứ 1980, song cũng nhắc nhở mọi người về tình hình hiện nay của quê hương, đang bị nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam, „hèn với giặc, ác với dân“, bán cho Trung Cộng. Cùng để đóng góp vào buổi hội Xuân hướng về quê hương là một quầy thông tin về vụ thảm sát tại Đồng Tâm, Hà Nội; về vụ tàn phá môi sinh kinh khủng do FORMOSA và Cộng Sản Việt Nam gây ra cho hơn 250 km bờ biển miền Trung với hậu quả là hàng chục triệu người mất đi công ăm việc làm; về sự đàn áp và bỏ tù rất nhiều người dân đòi công lý và chống lại âm mưu bán nước cho Trung Cộng. Từ thanh thiếu niên đến những người lớn và các người bản xứ đã đến trao đổi về tình hình Đồng Tâm và môi sinh, cũng như ký tên hưởng ứng chiến dịch đòi Vietcombank trả số tiền phúng điếu 500 triệu đồng cho gia đình nạn nhân của cụ Lê Đình Kình. Hiền Diệu  
......

Kiến nghị thư yêu cầu ngân hàng Vietcombank trả lại số tiền phúng viếng cụ Kình

Một Kiến nghị thư được đăng trên trang mạng Change.org yêu cầu ngân hàng Vietcombank tại Việt phải phải trả lại số tiền phúng viếng cụ Kình. Kiến nghị thư trên trang mạng Change.org viết rằng vào ngày 9 Tháng 1, 2020, công an cộng sản Việt Nam tấn công vào xã Đồng Tâm ở ngoại ô Hà Nội và giết chết Cụ Lê Đình Kình, 84 tuổi, một nhà hoạt động chống tham nhũng được người dân kính trọng. Nhà hoạt động bảo vệ nhân quyền Nguyễn Thúy Hạnh đã thiết lập quỹ hỗ trợ tang lễ cho cụ Kình. Trong sự quý trọng, chỉ trong 2 ngày, khoảng 700 người đã đóng góp tổng cộng là 528 triệu đồng Việt Nam (tương đương $23,000 Mỹ Kim) vào tài khoản của bà Nguyễn Thúy Hạnh tại Vietcombank (tài khoản #0611001987139). Khi bà Nguyễn Thuý Hạnh tới rút tiền tại chi nhánh Vietcombank ở 102 Thái Thịnh, Đống Đa, Hà Nội, bà được cho biết là tài khoản đã bị phong toả và không được giải thích gì thêm. Trong cùng ngày, Bộ Công An cộng sản thông báo lý do khoá tài khoản vì số tiền quyên góp là tiền “tài trợ khủng bố”. Thông báo đưa ra không có bằng chứng hợp pháp và cũng không thông qua án lệnh của toà án.  Việc tùy tiện khoá tài khoản của khách hàng khi không có bằng chứng hợp pháp đặt dấu hỏi về sự tin tưởng ở Vietcombank — cũng như sự hợp lý và minh bạch của hệ thống ngân hàng Việt Nam. Kiến nghị thư yêu cầu Vietcombank lập tức trao trả toàn bộ khoản tiền trong tài khoản cùng với lãi cho bà Nguyễn Thúy Hạnh. Cùng lúc kêu gọi tất cả mọi người khắp nơi hãy vào trang mạng này để ký tên vào Kiến nghị thư: http://chng.it/BFb6NVcffR
......

Tù nhân lương tâm Trần Thị Nga, từ nhà tù Việt Nam sang Mỹ

Thanh Trúc -  RFA| Gia đình bà Trần Thị Nga đã đến thành phố Atlanta, bang Georgia tối 10/1 giờ địa phương. Từ Atlanta, bà Trần Thị Nga dành cho đài Á Châu Tự Do buổi phỏng vấn sau đây: Thanh Trúc: Chào mừng nhà hoạt động nhân quyền Trần Thị Nga và gia đình đã tới Hoa Kỳ bình an.  Trước hết xin chị trình bày về chuyến đi của chị từ nhà tù ở Việt Nam sang Mỹ như thế nào? Trần Thị Nga: “Tôi xin chào khán thính giả của đài. Tôi mới được ra khỏi nhà tù và đi đến Mỹ cùng với chồng và các con của tôi. Tôi bị bắt ngày 21 tháng Một năm 2017, bị giam ở trại tạm giam Hà Nam. Tòa Án Nhân Dân tỉnh Hà Nam kết tội tôi 9 năm tù và 5 năm quản chế. Họ gán ghép cho tôi tội “tuyên truyền nhằm chống phá Nhà Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam”. “Sau một năm tại trại tạm giam tỉnh Hà Nam thì họ chuyển tôi đến trại giam Gia Trung tỉnh Gia Lai, cách nhà tôi hơn 1.000 cây số. Tôi bị giam ở đó từ ngày 27 tháng Hai năm 2018  cho tới ngày tôi được xuất cảnh sang Mỹ. Trước đó, ngày 27/12/2019, cán bộ trại giam Gia Trung, tỉnh Gia Lai gọi tôi, đề nghị tôi điền vào hồ sơ làm hộ chiếu. Tới trưa ngày 9/1/2020 họ gọi tôi thu xếp quần áo đồ đạc mà không thông báo với tôi là đi đâu. Khi đó thì chồng và con tôi từ nhà ra sân bay làm thủ tục, còn tôi thì phía cơ quan công an làm thủ tục cho tôi lên máy bay theo diện đặc biệt và tôi là người cuối cùng lên máy bay”. Thanh Trúc: Thưa chị Trần Thị Nga, trong thời gian bị giam ở Hà Nam và trong thời gian bị giam ở Gia Lai chị được đối xử như thế nào, có từng bị biệt giam không? Trần Thị Nga: “Tôi từng bị biệt giam trong 5 ngày ở trại tạm giam Hà Nam vì lên tiếng phản đối hành vi mà phía cơ quan công an đã dùng bạo lực để lột quần áo của tôi ra. Tôi phản đối cơ quan công an bắt những người tù khác phải viết đơn tố cáo tôi theo ý của họ. Họ viết mẫu ra, bắt những người tù kia chép lại để tố cáo tôi. Bên phía công an, Tòa Án và Viện Kiểm Sát đã dùng những đơn tố cáo đó làm bằng chứng để kết tội tôi. Tôi phản đối thì công an dùng biện pháp biệt giam tôi, không cho mua đồ ăn, không cho thăm gặp gia đình, không được nhận đồ tiếp tế, không được dùng xà bông, dầu gội, kem đánh răng trong khoảng thời gian đó. Đó là cái hành vi mà trước giờ tôi chưa từng tưởng tượng được.” Thanh Trúc: Đến ngày 10 tháng Một 2020 thì chị đến Atlanta, Georgia. Cảm tưởng của chị như thế nào? Trần Thị Nga: ”Khi đến đất nước Hoa Kỳ điều đầu tiên tôi cảm thấy sự khác biệt là môi trường sống trong lành, cây cối rất nhiều, đặc biệt tình người của anh chị em Việt Nam tại hải ngoại, tại Mỹ, đã đón tiếp gia đình tôi rất chu đáo rất nhiệt tình. Đó là những người Việt Nam tại Mỹ mà trước kia tôi chưa từng biết đến, những người đã quan tâm, giúp đỡ, đồng hành cũng như vận động cho gia đình tôi được ngày đoàn tụ, bước chân đến nước Mỹ tự do này.” Gia đình bà Trần Thị Nga được đồng hương chào đón tại phi trường Atlanta – Hoa Kỳ Thanh Trúc: Chị Trần Thị Nga, cách đây nhiều năm chị từng đi lao động tại Đài Loan, từng có tiếng nói bênh vực những công nhân Việt gặp hoàn cảnh khó khăn như bị quỵt tiền lương hoặc bị bố trí việc làm không đúng hợp đồng. Trở về nước chị được biết đến như một nhà hoạt động bênh vực người lao động, dân oan đòi đất. Chị cũng là một trong những người đồng sáng lập Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam. Điều gì thúc đẩy một bà mẹ với 2 con nhỏ như chị dấn thân vào những việc nguy hiểm như vậy? Trần Thị Nga: “Khi tôi đi xuất khẩu lao động tại Đài Loan và khi gặp nạn thì tôi được Văn Phòng Trợ Giúp Công Nhân &Cô Dâu Việt Nam của linh mục Nguyễn Văn Hùng giúp đỡ. Trong thời gian ở đó tôi nhìn thấy rất nhiều những lao động Việt Nam khác cũng gặp nạn giống tôi, cũng bị chính phủ Việt Nam bỏ rơi. Sự đồng cảm đó thúc đẩy tôi tự học hành, tìm hiểu về luật pháp để bảo vệ chính bản thân tôi và có khả năng dùng kiến thức, kinh nghiệm của mình để giúp đỡ những người lao động Việt Nam khác”. “Về Việt Nam thì tôi lại gặp những người bị nạn như thế. Gia đình thân nhân người bị nạn nhờ tôi giúp đỡ thì tôi dùng tình cảm, kiến thức căn bản mình đã trải qua để giúp đỡ lại những người lao động. Chính vì những việc làm đó mà tôi bị chính phủ Việt Nam dùng lực lượng công an gây khó khăn đủ mặt với gia đìnyh tôi. Tôi hiểu được nỗi đau, nỗi khổ và sự vi phạm nhân quyền mà chính phủ dùng công an để chà đạp nhân phẩm, nhân quyền của người dân. Tôi đấu tranh chống lại cái sai, cái ác cái bất công để thúc đẩy nhân quyền cho cộng đồng người Việt tại Việt Nam. và gia đình thân . Vì đấy tôi lại bị chính phủ Việt Nam bắt bớ, nhét tôi vào tù với tôi danh tuyên truyền nhằm chống nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Tôi và luật sư của tôi yêu cầu tòa cho tôi đối chất với những người tố cáo tôi thì tòa bác bỏ. Họ là những người như vậy đấy”. Thanh Trúc: Trong khi chờ đợi một cuộc sống ổn định, chị ước ao làm được gì trong những ngày tới trên nước Mỹ này? Trần Thị Nga: ”Sau 3 năm ngồi tù, bị cách ly với mọi thứ, bị tra tấn thể xác lẫn tinh thần thì hiện tại tôi cần một khoảng thời gian để vực lại tinh thần cũng như sức khỏe của bản thân. Đồng thời tôi cần dành thời gian để chăm sóc hai con vì chúng đã bị sốc nặng khi phải chứng kiến cảnh công an dùng bạo lực thế nào trong ngày họ bắt tôi. Tôi cần thời gian lấy lại tinh thần để có định hướng cho tương lai bản thân và gia đình rồi tiếp tục mới có khả năng để mà cống hiến những gì mình có thể cho xã hội, cho cộng đồng.” Thanh Trúc: Thưa chị Trần Thị Nga, hiện tại trong nước vẫn còn nhiều tù nhân lương tâm, nhân quyền, những nhà hoạt động xã hội. Chị nghĩ mình có thể làm được gì cho những người đó? Trần Thị Nga: “Tôi hy vọng mọi người tiếp tục đồng hành, lên tiếng, bảo vệ, giúp đỡ những tù nhân lương tâm hiện vẫn còn bị giam giữ tại các nhà tù ở bên Việt Nam giống như đã từng quan tâm giúp đỡ gia đình tôi. Hy vọng tất cả tù nhân lương tâm, tất cả những người đấu tranh còn bị giam ở Việt Nam sớm được trả tự do, không bị ép vào tù một cách vô cớ như hiện nay.” Thanh Trúc: Chị đến Hoa Kỳ trong thời gian mà mọi người, đặc biệt cộng đồng Việt Nam ở đây chuẩn bị đón Tết Nguyên Đán. Chị có muốn nhắn gởi hoặc chúc tụng gì ở đây? Trần Thị Nga: “Nhân dịp Tết cổ truyền của người Việt Nam sắp tới, tôi xin gỏi lời cảm ơn đến cộng đồng người Việt tại hải ngoại cùng cộng đồng người Việt tại Việt Nam, đã quan tâm giúp đỡ mẹ con tôi, gia đình tôi. Đặc biết những người đang quan tâm thúc đẩy vấn đề nhân phẩm nhân quyền được thực thi tại Việt Nam. Xin cảm ơn tất cả những người lên tiếng và đồng hành để tôi có được một ngày khỏi chốn ngục tù, để gia đình tôi đến được Hoa Kỳ là một đất nước tự do mà nhân quyền, Hiến Pháp, Pháp Luật không bị chà đạp.” Xin cảm ơn chi Trần Thị Nga và chúc chị may mắn.    
......

Tầng lớp trí thức tại Đức quốc đồng hành cùng người dân Đồng Tâm

Hôm nay, 18.01.2020, trong một buổi sinh hoạt có tính cách hàn lâm tại tu viện Trái Tim Đức Giêsu với giảng sư tiến sĩ thần học và triết học ông Gotthard Fuchs đông đảo các thành phần trí thức đã có cơ hội lắng nghe và thảo luận tích cực về một đề tài tuy là thuộc lãnh vực triết lý và thần học nhưng lại rất sát với tình hình thế giới hiện nay. Đó là đề tài Giải Phóng Con Người ra khỏi cái vòng luẩn quẩn của gian tà, bạo lực, độc tài và sợ hãi.   TS Gotthard Fuchs đã trích một câu của ông Dag Hammarskjöld, cựu tổng thư ký Liên Hiệp Quốc, người Thụy Điển (*1905, +1961): „Trong thời đại chúng ta muốn giải cứu con người thì phải hành động.“ Và ông đưa ra những thí dụ cụ thể của gian trá,, bạo lực và độc tài như Trung Quốc giam giữ cả hàng triệu người Uiguren trong trại tập trung. Chế độ bạo quyền Cộng Sản Bắc Triều Tiên bắt giam hàng mấy trăm ngàn người trong những hoàn cảnh tù đầy vô cùng dã man. Và Cộng Sản Việt Nam với hai trường hợp cướp đất và bạo lực trắng trợn và đẫm máu tại Vườn Rau Lộc Hưng, Sài Gòn tháng giêng 2019 và Đồng Tâm, Hà Nội ngày 09.01.2020.   Kết thúc buổi sinh hoạt hàn lâm là phần thông tin của anh chị em đảng Việt Tân về tình hình tại Đồng Tâm cũng như lời mời gọi một hành động liên đới cụ thể với những nạn nhân tại đó nói riêng và dân oan nói chung.   Neustadt, Đức Quốc,18.01.2020 Quỳnh Trâm
......

Pages